scarecrow是什么意思「scarecrow是什么意思翻译成中文」
一切反动派都是纸老虎用英语怎么说?
All the reactionaries are the Papertiger
出处:
偶翻从资料室借的《新闻研究资料》第三十一辑(1985年8月),有一篇黄可风写的《斯特朗采访毛主席》,其中谈到“纸老虎”的翻译,很有意思:

当他第一次说到“一切反动派都是纸老虎”时,陆定一把“纸老虎”翻译成“scarecrow”。主席随即打断了谈话,要求斯特郎向他解释英文scarecrow的意思是什么。她回答说,那是用稻草扎成形状像人的东西,农民把它插在田里,用来吓走乌鸦的。毛主席听了之后说,这不是他要表达的意思。这时坐在一旁的马海德医生明白了这两者的区别,他马上用英语插话说:“不是稻草人,而是纸老虎(Papertiger)。”毛主席说:“对!原子弹是美国反动派用来吓人的一只纸老虎……
显然,陆定一之所以要把“纸老虎”译成scarecrow,是因为英文中并没有“纸老虎”这个词,西方文化中也不存在“纸老虎”这个概念。“纸老虎”可以说是毛主席临时创造的一个“空概念”,就是“鬼”是空概念一样,也就是世界上并没有这个东西。但是毛主席不满意陆定一翻成scarecrow,因为scarecrow是吓唬鸟的,而不是吓唬人的,而且看起来没有“纸老虎”那么可怕,这个词不能尽意。马海德的提出Papertiger,等于硬译,临时造一个英文中没有的词。这固然使毛主席很满意,但是否能让英语受众懂得就不知道了。
scarecrow读音和意思
scarecrow的读音:英[skekr],美[skerkro]。scarecrow的意思是稻草人。scarecrow的例句:To scare the birds away I made a scarecrow man(为了吓跑鸟儿,我做了一个稻草人)。 扩展资料 scarecrow的例句:He was too good to be a scarecrow and he was too good to be a man(他太完美了不能做个稻草人,他做一个男人也太完美了);Scarecrow friends will dance beside me(稻草人之友与我相伴起舞)。
scarerow是什么意思
scarecrow
[英][ˈskeəkrəʊ][美][ˈskerkroʊ]
n.
(竖在田里吓鸟的)稻草人; 非正邋遢的人,骨瘦如柴的人;
复数:scarecrows
双语例句:
I am the evil scarecrow! Prepare to die!
我是邪恶的稻草人!准备受死吧!
Scarecrow是什么?
绿野仙踪么~
Scarecrow是稻草人的意思,met是meet的过去时用法,意思是遇见,用来表示过去发生的事
稻草人要什么,what did the Scarecrow need? need这里是需要之意。
scarecrow是什么意思
scarecrow英 [ˈskeəkrəʊ] 美 [ˈskerkroʊ]
n.(竖在田里吓鸟的) 稻草人; 非正邋遢的人,骨瘦如柴的人;
[网络]衣衫褴褛的人;
[例句]That scarecrow ain't gonna frighten off no yankee.
那个稻草人不会吓走北方佬的。
[其他]复数:scarecrows 形近词: sharecrop
scarecrow什么意思
scarecrow
英 ['skeəkrəʊ]
美 ['skerkroʊ]
n.稻草人;可怕但无害的人;衣衫褴褛的人
用作名词 (n.)
A few scarecrows were set up in the fields.
田里竖起了几个稻草人。
To scare the birds away I made a scarecrow man.
为了吓跑鸟儿