当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

appoint翻译「appoint翻译中文」

更新时间:2026-07-18 19:37:04 周记网3年前 (2023-04-07)英文周记112

约会用英语怎么说

约会的英文:appointment; date;engagement

appoint翻译「appoint翻译中文」

appointment 读法 英 [əˈpɔɪntmənt]   美 [əˈpɔɪntmənt]

作名词的意思是:任命;约会;职务;职位

短语:

appoint翻译「appoint翻译中文」

1、make an appointment 约会,预约

2、make an appointment with 与某人约会

3、have an appointment 有约会

appoint翻译「appoint翻译中文」

4、appointment system 委任制

5、by appointment 按照约定

扩展资料

一、appointment的原型:appoint

appoint 读法 英 [ə'pɒɪnt]  美 [ə'pɔɪnt]

1、vt. 任命;指定;约定

2、vi. 任命;委派

短语:

1、appoint a manager 任命经理

2、appoint a meeting place 确定会晤的地点

3、appoint people on their merit 任人唯贤

4、appoint a place and time for the meeting 指定会议的时间和地点

二、appointment的词义辨析:

date, appointment, engagement这组词都有“约会”的意思,其区别是:

1、date 主要指朋友之间的随便约见或男女之间的约会。

2、appointment 通常指严格根据时间表上预约的时间进行的约见或约会,其目的主要是讨论公事或业务问题。

3、engagement 普通用词,可与本组的另外两个词换用。泛指任何商定的地点和时间见面,专指针对某一目的约会。

它叫什么名字,英语怎么说?

它叫什么名字,英语:What's his name。

重点词汇:name

读音:英 [neɪm] 美 [neɪm]

n. 名称,名字;姓名;名誉

vt. 命名,任命;指定;称呼;提名;叫出

adj. 姓名的;据以取名的

abbr. (NAmE) 北美英语 (North American English)

词语辨析

assign, designate, name, appoint, nominate

这组词都有“任命,委派”的意思,其区别是:

assign 常指给一群人或个人分配、分派、指派或委派任务。

designate 书面用语,侧重当权者或机构的选拔或任命,有时含强行指定的意味。

name 普通用词,着重任命的结果,而不是过程。

appoint 通常指不经过选择的官方委任。

nominate通常指为某一公职选择候选人,并将其提交给有决定权的人作最后决定。

“我们应该选派谁担任主席呢"请翻译成英语(提示:appoint)

可以翻译成:Who should we appoint as the chairman?

几个注意点:

(1)这里的appoint as中间的**.其实就是前面的who,只不过是在疑问句中前置罢了。例如:I was appointed as a volanologist. 我被任命为火山专家。

(2)如果你说的是学生会之类的主席,那chairman的第一个字母不用大写,如果是国家主席,那就要大写C了,并且这个时候用President更显得专业些。

(3)不管是用chairman还是president,前面都要加上定冠词the,因为你所指向的所要任命的这个主席的位置已经是特定的了。

这样说希望对你有所帮助。

appoint什么意思及同义词

appoint什么意思及同义词

沪江词库精选appoint是什么意思、英语单词推荐、用法及解释、中英文句子翻译、英语短语、词汇辨析、英音发音音标、美音发音音标。

英音 [ ə'pɔint ] ; 美音 [ ə'pɔint ]

及物动词:

1.任命,指派,委派

2.分派,分配

3.给……提供设备

词形变化:时态:appointed,appointing,appoints。

同义词:charge;constitute,name,nominate。

单词分析:这些动词均有“任命,委派”之意。

appoint:通常指不经过选择的官方委任。

designate:书面用语,侧重当权者或机构的选拔或任命,有时含强行指定的意味。

assign:常指给一群人或个人分配、分派、指派或委派任务。

name:普通用词,着重任命的结果,而不是过程。

nominate:通常指为某一公职选择候选人,并将其提交给有决定权的人作最后决定。

约定,婚约的英文,约定,婚约的翻译,怎么用英语翻译

约定

[词典] convention; agree on; appoint; arrange; assumpsit;

[例句]他约定在剧院门口和我们碰头。

He appointed to meet us at the entrance of the theatre.

set的短语及翻译

1、character set n.[计] 字符集

2、chess set 象棋比赛的一盘

3、set about 着手,开始(做)

4、set apart 分开放,隔离开;留出,拨出;突出,区别

5、set aside v.储蓄,无视于,不顾;保留,留出;留出,拨出(时间等);把…置于一旁

6、set back v.阻碍,使受挫折,把(钟表指针)往回拨 使退步,花费

7、set down v. (公共汽车、火车或司机)让某人下车;写下,记下,登记;制订,规定(规则、原则等)

8、set forth v.阐明,宣布,提出,陈列,出发,把(会议等)提前 动身

9、set free v.释放 (=release)释放

10、set in v. 开始,到来,上涨,插入,嵌入,涨潮

11、set off

出发,启程;使爆炸;激起;引起;(使)开始(做某事);通过对比使突出,衬托出 ;抵消;用...抵消;(用记号)分开;拨出 ;【印】(油墨未干的印张)染污次页(或次张);使(闹钟)响。

12、set on v.攻击,前进,怂恿,使开始

扩展资料

lay,place,put,set这些动词均有“放”之意。

1、lay指小心地把人或物平放或横放,侧重动作安稳。

2、place较正式用词,指把某物放在一个正确的位置上,侧重动作的正确。

3、put普通用词,含义较广泛。指把人或物置于某处,并将其留在该处。

4、set普通用词,指为了某种目的而将人或物放在一定位置上。指物是多指立着放。

标签: appoint翻译

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。