prosthetic的简单介绍
prosthesis是什么意思
prosthesis
[英][prɒsˈθi:sɪs][美][prɑ:sˈθi:sɪs]
n.
假体(如假肢、假眼或假牙等); 医人体修复(术);
复数:prostheses形近词:Prosthesisesthesissomesthesisprosthetic
辅酶、辅基、辅助因子有什么区别啊、、、
酶的辅助因子:一部分酶除了蛋白质部分以外,尚含有与它们的功能直接有关的一些有机或者是无机的成分,这些成分统称为酶的辅助因子,如果缺少这些成分,酶就显不出活性。
辅酶:指某些酶在发挥催化作用的时候,所需要的一类辅助因子,其中往往含有维生素。
辅基:是与酶蛋白共价结合的金属离子或一类有机化合物,用透析法不除去,辅基在整个酶促反应中始终与酶的特定部位结合。
在医学上PR是什么意思?
pr在医学上有很多含义,不同的语境对应的意思也不一样。
pr的含义
[=an ecg interval]p-r间期(心电图)
[=pagetoid reticulosis]变形性骨炎网状细胞增多症
[=parallax and refraction]视差和折射
[=parental virus]亲代病毒
[=paromomycin]巴龙霉素
[=pars recta](拉)直部(环甲肌)
[=partial recovery]部分恢复
[=partial regression]部分消退
[=partial remission]部分缓解
[=partial resection]部分切除(术)
[=partial response]部分反应
[=pelvic rock]骨盆摆动
[=per rectum](拉)直肠灌入,经直肠
[=perennial rhinitis]常年性鼻炎
[=phenol red]酚红,酚磺酞
[=phosphorylase]磷酸化酶
[=photoreactivation]光复能(作用),光重激活(作用)
[=physical rehabilitation]身体康复
[=pityriasis rosea](拉)玫瑰糠疹
[=polymyalgia rheumatica]风湿性多肌痛
[=postural reflex]本位反射
[=potency ratio]效力比率
[=prandtl number]普朗特数(化学)
[=praseodymium]镨
[=preference record]选择纪录
[=pregnancy rate]妊娠率
[=premature]早熟的,过早的
[=pre**yopia]老视
[=presentation]先露
[=pressoreceptor]压力感受器
[=prevalence rate]流行率
[=prevention]预防,防止,预防法
[=preyer's reflex]普赖尔(氏)反射:动物耳部反射
[=pri**]棱晶,棱镜
[=proctologist]直肠病学家,直肠**病医师
[=proctology]直肠病学
[=progesterone receptor]孕酮受体
[=progressive relaxation]进行性弛缓
[=progressive resistance]递增阻力,进行性拮抗
[=prolactin]泌乳素
[=proliferative retinopathy]增殖性视网膜病
[=prolonged remission]缓解期延长,延期缓解
[=propranolol]心得安,萘心安
[=propyl]丙基
[=prosthetic-group removing(enzyme)]辅基转移酶
[=prosthion](上)牙槽中点
[=protein]蛋白质
[=psychotherapy responder]心理治疗应答器
[=pulmonary regurgitation]肺动脉瓣反流,肺动脉(半月瓣)回流
[=pulse rate]脉率,脉搏数
[=pulse/respirations]脉搏/呼吸
[=punctum remotum](拉)远点(眼的调节)
[=pyramidal response]锥体反应
2022-02-28
正文
A viral photo helps bring Syrian refugee family to Italy
一张在网上疯传的照片帮助叙利亚难民家庭来到意大利
The award-winning photograph — of a man who had lost a leg in a bomb attack in Syria, hoisting into the air his son, born without limbs, another casualty of the country's civil war — went viral last year in Italy.
去年,一张获奖照片在意大利广为流传。照片中,一名父亲把天生没有四肢的儿子举到空中。这位父亲在叙利亚的一次炸弹袭击中失去了一条腿,他的儿子也是叙利亚内战的受害者。
On Friday, Munzir El Nezzel, the man in the picture, and his son Mustafa arrived in Italy after a remarkable effort by the organizers of the Siena International Photo Awards, to bring them and their family from Turkey, where they had fled after Syria.
周五,照片中的男子蒙齐尔·内泽尔和他的儿子穆斯塔法抵达了意大利。此前,这家人先是从叙利亚逃到了土耳其,之后,锡耶纳国际摄影奖的组织者付出了巨大的努力,把他们及家属从土耳其再带到了意大利。
The picture of Mustafa and his father, both with loving **iles, which was taken in January 2021 by Turkish photographer Mehmet Aslan and called "Hardship of Life," was declared photo of the year at the Siena awards last year.
照片中的穆斯塔法和他的父亲脸上露出充满爱意的微笑。在 2021 年 1 月,土耳其摄影师****·阿斯兰拍摄了此照片,名为“生活的艰辛”。在去年的锡耶纳颁奖典礼上,该照片被评为年度照片。
The emotional and shocking picture made headlines in Italy and spread internationally on social media, spurring the festival's organizers to take action and start a fundraising drive to get treatment for father and son.
这张令人感动和震惊的照片在意大利成为头条新闻,并在社交媒体上传遍全球,促使摄影奖的组织者采取行动,为父子获得治疗而开启了筹款活动。
Prosthetics experts in Italy will meet with Mustafa and his father in coming weeks to design new artificial limbs.
在未来几周内,意大利假肢学专家将与穆斯塔法和他的父亲见面,设计新的假肢。
Gregorio Teti, director of the facility, the Centro Protesi Inail, in northern Italy, said that the father could recover most of his mobility in a few weeks. For Mustafa, the process could be longer.
格雷戈里奥·特蒂是位于意大利北部的 Centro Protesi Inail 的主管,他表示,这位父亲可以在几周内恢复大部分行动能力。对穆斯塔法来说,这个过程可能会更长。
"Leaving your home country is always an enormous jump, but we hope to help them find a new home here," said Anna Ferretti, who is in charge of a Catholic aid association.
安娜·法拉蒂是一个天主教援助协会的负责人,她说:“离开自己的祖国总是要跨出巨大的一步,但我们希望帮助他们在这里找到一个新家。”
主编:Maisie、Jack
品控:Maisie、啾笛
审核:Jack
重点词汇
viral
/ˈvaɪ.rəl/
adj. 病毒性的;像病毒般扩散
相关词汇:virus(n. 病毒)
词根词缀:-al(表示形容词)
搭配短语:a viral infection
搭配短语:go viral
例句:The video went viral.
refugee
/ˌref.jəˈdʒiː/
n. 避难者;逃亡者;难民
相关词汇:refuge(v. 避难)
词根词缀:-ee(表示处于某种情况下的人)
相关词汇:absentee(n. 缺席者)
搭配短语:economic refugees
搭配短语:a refugee camp
hoist
/hɔɪst/
v. 升起;吊起;拉高
词性拓展:hoist(n. 起重机;吊升级)
搭配短语:to hoist a flag
词义辨析:hoist, raise
这两个词都有“提示”的意思,但 hoist 多指用绳索、滑轮等机械把重物升起;而 raise 的用法比较正式,强调把某物举起到应有的高度,也常指数量或水平的提高。
limb
/lɪm/
n. 四肢;手足;(植物的)主枝
相关词汇:limbed(adj. 有……肢的)
派生词:long-limbed
派生词:strong-limbed
casualty
/ˈkæʒ.ju.əl.ti/
n. (战争或事故的)伤员;受害者
搭配短语:road casualties
搭配短语:a casualty of
例句:Small shops have been a casualty of the recession.
remarkable
/rɪˈmɑːr.kə.bəl/
adj. 引人注意的;非凡的;异常的
相关词汇:remark(n. 评论)
词根词缀:re-(表示强调)
相关词汇:mark(n. 标记)
词根词缀:-able(表示有能力的)
搭配短语:a remarkable achievement
搭配短语:to make remarkable progress
flee
/fliː/
v. 迅速离开;(尤指害怕有危险而)逃避,逃跑
搭配短语:flee to / into
例句:Many German artists fled to / into America at the beginning of World War II.
词义辨析:flee, escape
这两个词都有“逃避”的意思,但 escape 侧重逃跑的结果,不强调逃跑时的匆忙或危险情况;而 flee 是书面用词,侧重指逃跑时动作匆忙,有畏惧、害怕的含义。
hardship
/ˈhɑːrd.ʃɪp/
n. 艰难;困苦
相关词汇:hard(adj. 艰难的)
词根词缀:-ship(表示抽象名词)
派生词:friendship
派生词:relationship
搭配短语:financial/economic hardship
词义辨析:hardship, difficulty
这两个词都有“困难”的意思,但 difficulty 多指需大量思考和技巧或努力才能克服的任何困难;而 hardship 侧重指生活上令人难以承受的艰难困苦,如疾病、贫穷等磨难。
declare
/dɪˈkler/
v. 宣布,宣告;声明
搭配短语:declare **./sth. (to be) sth.
例句:They declared him (to be) the winner. = He was declared (to be) the winner.
词义辨析:declare, announce
这两个词都有“宣布”的意思,但 announce 多指首次宣布大家感兴趣的事情;而 declare 侧重指就某事清楚明白且正式地公开声明,比如:The government has declared a state of emergency.(政府已宣布进入紧急状态)。
spread
/spred/
v. 展开;传播;蔓延
搭配短语:to spread a cloth on a table
例句:The news spread like wildfire.
搭配短语:spread through
例句:Fire quickly spread through the building.
spur
/spɝː/
v. **;鼓舞;促使
词性拓展:spur(n. 马刺;**)
搭配短语:a spur to = spur to
例句:His misfortunes was a spur to his writing. = His misfortunes spurred him to write.
fundraising
/ˈfʌndˌreɪ.zɪŋ/
n. 筹款;募捐
相关词汇:fund(n. 基金)
相关词汇:raising(n. 增加)
drive
/draɪv/
n. (尤指组织团体为达到某目的而进行的)努力;运动
同义词:effort(n. 努力)
搭配短语:a recruitment drive
搭配短语:the government's drive to reduce energy consumption
treatment
/ˈtriːt.mənt/
n. 治疗;处理;对待
相关词汇:treat(v. 处理)
词根词缀:-ment(表示名词)
搭配短语:medical treatment
搭配短语:hospital treatment
搭配短语:get/receive treatment
prosthetics
/prɑːsˈθet̬.ɪks/
n. 假肢学
相关词汇:prosthetic(adj. 假肢的)
词根词缀:-ics(n. 表示知识、学科)
artificial
/ˌɑːr.t̬əˈfɪʃ.əl/
adj. 人造的;假的
搭配短语:artificial flowers
搭配短语:artificial intelligence (AI)
facility
/fəˈsɪl.ə.t̬i/
n. 设施;设备;(提供)服务
搭配短语:sports facilities
搭配短语:a bank account with an overdraft facility
mobility
/moʊˈbɪl.ə.t̬i/
n. 流动性;活动性;灵活性
相关词汇:mobile(adj. 移动的)
词根词缀:-ity(表示名词)
搭配短语:social mobility
搭配短语:career mobility
英文释义:the ability to move easily
例句:An electric wheelchair has given her greater mobility.
enormous
/əˈnɔːr.məs/
adj. 巨大的;极大的
词义辨析:enormous, huge
这两个词都有“巨大”的意思,但 huge 的含义更广,强调体积或容积的庞大;而 enormous 多指体积、数量或程度远远超过一般标准,比如:enormous expenses(巨额费用), an enormous tragedy(极大的灾难)。
prosthetic是什么意思
prosthetic
[英][prɒs'θetɪk][美][prɑsˈθɛtɪk]
adj.医义肢的,假体的;
以上结果来自金山词霸
例句:
1.
A collaboration led by johns hopkins researchers will start human trials on their modularprosthetic limb this year.
约翰霍普金斯大学的研究人员将于今年对他们发明的模块式假肢进行人体试验。
2.
One challenge of prosthetic limbs is that they're difficult to monitor.
义肢应用中的一个挑战就是它们操纵起来很难
辅基是什么?
辅基 辅基(prosthetic group) 酶的辅因子或结合蛋白质的非蛋白部分,与酶或蛋白质结合的非常紧密,用透析法不能除去。按照化学组成,酶可以分为 简单蛋白质 和 结合蛋白质 两大类。胃蛋白酶、核糖核酸酶等一般水解酶属于简单蛋白质,这些酶只由氨基酸组成,此外不含其它成分。转氨酶、乳酸脱氢酶及其他氧化还原酶等均属于结合蛋白质。这些酶除了蛋白质组分外,还含有一对热稳定的非蛋白的小分子物质,前者称为酶蛋白,后者称为辅因子。酶蛋白与辅因子单独存在时,一般无催化能力,只有二者结合成完整的分子时,才具有活力,此完整的酶分子称为全酶。 因此生物体内有些蛋白由蛋白质和非蛋白质两部分组成。其中较小的非蛋白质部分称辅基。如全酶包括酶蛋白质和辅基(或辅酶)二部分,辅基与酶蛋白结合较牢固。辅基可以是有机化合物,如糖类、脂肪和核酸;也可以是金属离子或金属配位化合物,如铜(Ⅱ)是铜蓝蛋白的辅基,血红素是血红蛋白的辅基等。 因为辅基是与酶蛋白共价结合的金属离子或一类有机化合物,所以用透析法不能除去。辅基在整个酶促反应过程中始终与酶的特定部位结合。 例如细胞色素氧化酶的铁卟啉。