legalize「legalized是什么意思」
【每日一词Day9】legal
【-leg-法律+-al形容词后缀】
词源:legal,来自拉丁语legis,法,法律,来自PIE*leg,选择,收集,词源同collect,引申词义收集的规则,法规,法律。
家族词☞

【legal+-ity名词后缀】
【legal+-ly副词后缀】
【legal+-i**名词后缀,表……主义】
【legal+-ize动词后缀】
【legalize+-ation复合名词后缀=-ate+-ion名词后缀】
【legal+-ist名词后缀,表人】
【legalist+-ic形容词后缀】
【il-表否定+legal】
【illegal+-ity名词后缀】
【illegal+-ly副词后缀】
【illegal+-ize动词后缀】
杂酱有话说☞
欢迎大家给我发电影单词截图,给出想要解析的单词
优先解析你们发的截图
大家有什么疑问都可以在评论中问,看到会回复的。
我是杂酱❤
致力于用词源+词根词缀+电影学好英语。❤
求30个结尾为ize的英文动词
以-ize结尾的动词(表示“使成为”“使…化”)
1.Advertize 做广告
2. Analyze分析
3. Apologize道歉
4. Appetizer开胃菜
5. Authorize批准许可
6. Capitalize资本化
7. Characterize特性化
8. Civilize变文明
9. Computerize使计算机化
10. Criticize批评
11. Economize节约
12. Empathize移情
13. Fatalize命中注定
14. Globalize使全球化
15. Harmonize使和谐
16. Idealize理想化
17. Industrialize产业化
18. Maximize最大化
19. Memorize记得
20. Normalize正常化,使标准化
21. Optimize优化
22. Personalize个性化
23. Realize意识到
24. Stablize稳定
25. Standadize标准化
26. Symbolize象征
27. Sympathize同情
28. Utilize利用
29. Visualize使形象化
30. Vitalize激发赋予生命
注:“-ize”动词后缀
mobile adj. 移动的,非固定的 mobile+ize=mobilize(使移动化) —— 动员、调动
personal adj. 个人的 personal+ize=personalize —— 使个性化
civil adj. 有礼貌的、文明的 civil+ize=civilize ——使文明化
扩展资料
1. modernize
modern ['mɑdɚn] a. 现代的
modernize [mɑdɚnˌaɪz]
1)【中文释义】v. 现代化
2)【英文释义】To modernize something such as a system or a factory means to change it by replacing old equipment or methods with new ones.
3)【例句】We'll rebuild and modernize even more of our transportation and communication networks across the country.
我们将在全国范围内重建并现代化更多的交通和通信网络。
2. popularize
popular ['pɑpjəlɚ] a. 受欢迎的
popularize ['pɑpjələraɪz]
1)【英文释义】To popularize something means to make a lot of people interested in it and able to enjoy it.
2)【中文释义】v. 普及;使受欢迎
3)【例句】This theory was popularized by Dr. Zhang in the 1970s.
该理论是张博士在20世纪70年代推广开来的。
3. legalize
legal ['ligl] adj. 法律的;合法的
legalize ['liɡəlaɪz]
1)【英文释义】If something is legalized, a law is passed that makes it legal.
2)【中文释义】v. 使合法化
3)【例句】Divorce was legalized in 1981.
离婚在1981年被合法化了。
4. validate
valid ['vælɪd] adj. 有效的;有根据的;合法的;正当的
validate ['vælɪdet]
1)【英文释义】To validate a person, state, or system means to prove or confirm that they are valuable or worthwhile.
2)【中文释义】v. 证实…有价值
3)【例句】Do these results validate his theory?
这些结果可以证实他的理论吗?
legalization和decriminalization有什么不同
这一个涉及语义学和法律的讨论。
从法律的角度看,legalization 和 decriminalization 有不同。
legalization 是 legal (合法)的衍生词,
因此 legalize (动词)和 legalization (名词)译为 合法化是对的,
decriminalization 的定义是 cease to treat as a crime through legislation,
即 通过立法停止视(所述行为)为”刑事罪“。
行为不被视为“罪行”不等于“合法”,它只是说当局不再会对这种行为当作刑事罪**,很多以前西方视为刑事罪的行为,比如 同性恋,卖淫,公共场合裸体 今天在很多国家已经被 decriminalized 了,虽然这种行为不再会导致”犯罪记录“,但在一些场合这类行为还是会受罚款的。
执法者对 legalized 的行为毫无”兴趣“,但对 decriminalized 的行为,还是”睁一支眼,闭一支眼“ 以视的。
legalize 和 legitimize 的区别
这种区别,最好是看【英英解释】
legalize
英 [ˈliːɡəlaɪz]美 [ˈliːɡəlaɪz]
词形变化:legalizationlegalizedlegalizedlegalizinglegalizes
英英释义
Verb:
make legal;
legitimize
英 [lɪˈdʒɪtəmaɪz]美 [lɪˈdʒɪtəmaɪz]词形变化:legitimizationlegitimizedlegitimizedlegitimizinglegitimizes
基本释义
v.使合法;使成为正当;承认嫡出
Verb:
make legal;
【问】:legalize 和 legitimize 的区别
【答】:应该是词源不同,legitimize 是【继承】方面的
Notarize,Certify,Legalize的区别
三者都是法律术语,基本含义都是证明、认可。
区别在于:
notarize译为 公证;
certify译为 认证;
legalize译为 合法化或者公认;
懂法律的人现在就看得出区别了:
在现实生活中,人们往往将公证与认证混同,认为两者是相同的。其实两者有一定的联系,但并不是相同的。
所谓公证是公证机构根据自然人、法人或者其他组织的申请,依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。而认证是指外交、领事机关在经过公证证明的文书上(或在其他组织的证明文书上),证明公证机构或认证机关(包括本国和外国的外交、领事机关)的最后一个签名或印章属实的活动。亦称"外交认证"或"领事认证"。其目的,是使该文书发生域外的法律效力。
公证与认证二者有着密切的联系。认证是对公证而言,公证机构出具的公证文书要发往域外使用时,要办理领事认证;反之,在域外作成的公证文书要拿到国内来使用,也要经过这项认证程序,才能使用。
公证与认证的主要区别在于:
1、审查对象不同:认证主要是对公证书的形式(签名、印章)进行审查、核实,而公证书所证实是内容的否真实合法,这才是公证机构和公证人员必须审定的。
2、机构不同:公证作国内是专门的公证处,在国外是由大使馆才能出具公证文书,而认证是领事馆领事出具。
3、公证是一种国家证明行为,认证是一种民间商事证明。
而legalize是合法化:指合法性的客观基础被质疑的时候达成关于合法性的某种共识的努力。
除了以上几个词,还有其他有关证明的词条:
如见证,鉴证。把区别粘贴如下
公证是国家公证机关根据当事人申请,对法律行为、有法律意义的文书和事实,依法证明其真实性与合法性的一种非诉讼活动。通过公证行为形成的公证文书成为特殊的书证,具有法律上的证据效力,甚至在债权明确的特定情况下,还有强制执行效力的证明。
见证是指具备一定法律专业知识的人员,受当事人或司法机关的委托到现场对勘验、检查、搜查、扣押等行为,以及公民的某些行为和事实,就自己亲眼所见,依法对这些法律行为的真实性、合法性进行观察、监督、作证证明的一种活动。见证在诉讼活动中只能起到证明或证据的作用,本身不存在法律上的证据效力。目前见证有三种形式:律师见证、乡镇法律服务工作者见证、普通公民承担的见证。
认证是外交、领事机关,在公证证明文件上,证明公证机关或认证机关的最后一个签名或印章属实,目的是为了使在一国境内已公证证明的文件能为另一国的有关当局所承认。由此可见,除文件使用国另有规定或者双方协议免除领事认证的以外,凡在国外需要使用的公证书都必须注意办理认证。
公证与鉴证也不同。鉴证是工商行政管理机关对合同进行审查,经审查合同符合法定条件,给予鉴证证明,这是工商行政管理机关对经济合同进行管理的重要措施。
了解更多,推荐一本书:信用证英语
