德语翻译在线翻译中文「翻译德语」
求德语翻译
我爱你,作为dumich,在晚上和早晨,亦不不是天,其中您undich没有theilten我们保证; 并且他们是毛皮您,并且我得到愈合了,他太容易地运载,您安慰在哀情的测试我, I weint'in您的怨言,入您怨言, d'rum上帝祝福ubee您,您我的矿生活喜悦,上帝保护您,他halt您我, schutz和他halt我们两个,上帝保护您,他halt您我, schutz和他halt我们两个, erhalt erhalt我们两个, erhalt我们两个。
德语翻译
Instituten 在这里是指 Geldinstituten, 就是**,不是研究机构。全句翻译:
Hauptziel der Änderungen von Basel II gegenüber Basel I ist es

从巴塞尔1更改到巴塞尔2的主要目的是,
die staatlich verlangten regulatorischen Eigenkapitalanforderungen stärker am tatsächlichen Risiko auszurichten
使国家规定的调整性自有资本更加针对实际风险,
und damit den von Instituten intern ermittelten Eigenkapitalbedarf anzunähern
以接近**内部结算出的实际自有资本需求。
德语在线翻译
在我心里有个属于你的位置
一直在我心里保留着这一个属于你的位置
在我心里属于你的位置只有这一个
只有属于你的一个位置
只留给你的位置
有你
只有你
一直只有你
为你!
我能充分理解你,我的宝贝。请照顾好自己。如果有时间,给我打**,哪怕一条短信也能给我带来快乐。我想念你~
补充:Schatz和Pass是分开的,中间应该有个句号。
求德语翻译! (急用在线等!)
Harvesting Verständnis und zufrieden
2. Lassen Sie Freunde, nicht nur unsere Kameraden in den Armen, in der Lage ist, sich uns anzuschließen, um die guten Zeiten des Vertrauten genießen
3. Mit Freunden, wird nicht länger ein langer harter Weg werden
Wir freunden 4.Mit Haben vieles Getan, einschließlich Fußballspielen zusammen
5. Ungewöhnliche, interessante dass zwei Adjektive
7. Es gibt viele weibliche Fans, weil Kaka und das brasilianische Team zu verlassen und zu weinen
8. So und so und Kaka für das 21. Jahrhundert mit der größten Spieler
9. Nun die Partitur
10. Um vor einem starken Gegner sie brauchten mehr Publicity und Spanien
(急)请帮我将德文翻译为中文
Wenn Sie mahnen:当您督促时
-Beziehen Sie sich auf Ihre Bestellung sowie den ursprünglichen Liefertermin.一到最初交货期您可领取您的订货。
-Begründen Sie,warum die Verzögerung für Sie so nachteilig ist.请您说明延迟对您如此不利的理由
-Setzen Sie Ihrem Lieferanten eine Nachfrist为您的供货商规定一个宽限日期.
-Nennen Sie die möglichen Konsequenzen.列举可能出现的后果
Wenn Sie selber in Verzug sind:当您也拖延时
-Teilen Sie dem Kunden am besten selbst mögliche Verzögerungen
mit,bevor er Sie mahnt.在客户督促之前,您最好自己通知客户可能的延误
-Formulieren Sie Ihr Bedauern und schreiben Sie,warum Sie nichtrechtzeitig liefern konnten.表示您的遗憾并写出您没能准时供货的原因
-Nennen sie einen neuen Liefertermin.制定新的交货期
-Drücken Sie persönliches Engagement aus.表明您个人的义务
.
Sie sind:Bestattungsunternehmen“Ruhe in Frieden“您是“宁静的安息”葬仪公司
Sie schreiben an:Kunstschreinerei Nagel您写信给:艺术细木工工场
Sie wollen:Lieferung über 140 Eichensärge anmahnen您想提醒140副栎木制棺木的供货到期
1.Wir danken Ihnen für die Lieferung.我们感谢您的供应
Wir bestätigen dankend den Erhalt Ihrer Lieferung.我们确认收到您的供货
2.Leider mussten wir feststellen,dass die gelieferte Ware folgende
Mängel aufweist:很遗憾我们确定所供应的货物存在以下不足
Die Warensendung stimmt in einigen Punkten nicht mit Ihrem Muster
überein:发货有几处与您给的图案不符
3.Sie haben sich in der Stückzahl geirrt.您把件数搞错了
Von diesem Artikel haben Sie zu viele Exemplare geliefert.在这批货物中您提供了太多样品
4.Die Farbe stimmt nicht mit dem Mutter überein.颜色与货样不符
Wir hatten die Hemden in Hellblau,nicht in Dunkelblau bestellt.我们订购的是淡蓝色的,而不是深蓝色
5.Wir schicken Ihnen die mangelhaften Exemplare zurück und bitten Sie um Ersatz.我们机会了存在缺陷的样品并且请您替换补偿
Die beschädigten Exemplare sollten so schnell wie möglich ersetzt
werden.损坏的样品应该尽快更替
6.Bei einem Preisnachlass von 10% behalten wir die Ware. 降价10%我们就留下这批货
Wenn Sie einen Preisnachlass auf die gesamte Lieferung
gewähren,betrachten wir die Angelegenheit als erledigt.如果您同意对全部供货的降价,那么这件事我们就此谈妥。
7.Ich hoffe,dass wir uns schnell auf eine Lösung einigen können.我希望,我们可以就解决方案快点达成一致
Die Sache lässt sich hoffentlich schnell bereinigen.但愿这件事能早点解决。
我是学经济德语的,我已尽力翻译,没有借助任何软件。

