heritages「heritage速记」
非遗文化英文要用复数形式吗
不要。
Heritage这个单词,很少以复数形式出现。
复数形式的heritage也不是不能用,但要有特定情境,和people的用法类似。Heritages,指的是多重层次、多重维度的“遗产们”。具体一点,复数强调的是遗产的“多元性”。很多西方学者在将西方文化遗产和非西方的、原住民的文化遗产并列表述的时候,现在喜欢用heritages,以表示一种文化多元性,显示自身的政治正确。

遗产 财产 英文怎么说
遗产
翻译成英文是:heritage
heritage 英[ˈherɪtɪdʒ] 美[ˈhɛrɪtɪdʒ]
n. 遗产; 传统; 文化遗产; 继承物;
[例句]The historic building is as much part of our heritage as the paintings.
这座历史建筑和这些画一样,都是留给我们的文化遗产的一部分。
[其他] 复数:heritages
财产
翻译成英文是:property
property
英[ˈprɒpəti] 美[ˈprɑ:pərti]
n. 特性,属性; 财产,地产; [戏] 道具; 所有权;
[例句]Richard could easily destroy her personal property to punish her for walking out on him
理查德能轻易毁掉她的私人财产来惩罚她对他的背叛。
[其他] 复数:properties
世外桃源的英文
世外桃源: an imaginary, ideal world
They view colleges as an ivory tower.
他们把学院视作世外桃源。
I feel as if I have is in a different world.
我感觉好像置于一人世外桃源。
An imaginary land of easy and luxurious living.
世外桃源虚构的既安逸又放纵的生活之地
The Prime Minister was accused of living in cloud cuckoo land and being completely unaware of the poverty in the country.
首相被指责生活在世外桃源,完全无视国家的贫困。
Following this line, tourists will get chances to view magnificent natural beauties such as high mountains and deep valleys, snow on the mountains which never melt even in summer, highland lakes, explore a land of peace the Shangri-La. They will be exposed to specialized folklore of the ethnic Bai, Naxi, Tibetan and the Mosuo minorities in Yunnan. Visitors will also get chances to admire the Dongba culture of the Naxi people, Lijiang Old Town one of the World Cultural Heritages.
沿此线可观赏高山幽谷、夏日雪景、高原湖泊等美丽风光,寻找世外桃源——香格里拉,体验藏族、纳西族、白族以及摩梭人等的独特民族风情,欣赏东巴文化和世界文化遗产——丽江古城的古朴风貌。
颐和园英文简介 100词左右
1
The Summer Palace(颐和园)
The Summer Palace-- Museum of Chinese Gardening
Yi He Yuan, or the Summer Palace, is the best-kept existing royal garden in Beijing. With a concentration of the best of ancient buildings as well as styles of gardening, it is a virtual museum of traditional Chinese gardening.
The Summer Palace was first named the Garden of Clear Ripples, which was burnt down by the allied forces of Great Britain and France in 1860. Reconstruction started 25 years later and was completed in 1895, and the name was changed to Yiheyuan (Garden of Good Health and Harmony). The design gives prominence to the Longevity Hill and the Kunming Lake. The total area is 290 hectares, and the buildings are measured in over 3,000 bays.
The Foxiang Tower and Paiyun (Dispursing Clouds) Hall rise majestically on top of the hill. Other structures are scattered in a seemingly random way on the hill to enhance the majesty of the two main buildings. In front of the hill Kunming Lake stretches out like a mirror. There is an atmosphere of imperial dignity and an air of leisure of a garden.
It was originally named Qinzheng (Be Diligent in Administration) Hall. The present name came into being during the reign of Emperor Guang Xu. It was used by Empress Dowager Ci Xi and Emperor Guang Xu to give audiences. In 1898 Emperor Guang Xu met Kang You wei, leader of the reformists, in this hall and appointed him a high-ranking court minister. But the reform failed in 100 days because the conservative force was too strong.
Grand Opera Tower
The imperial theater in the Dehe Garden is the largest of its kind in China today. It is 21 meters high and has three floors. An opening is in the ceiling of the first floor, in which a winch could lower performers and props down onto the first floor. Performers could appear on the three floors at the same time.
Leshou (Happy Longevity) Hall
The large courtyard was the living quarters of Empress Dowager Ci Xi. The red pillars and gray gabled roof display a unique style of architecture.
Long Corridor
The 728-meter-long corridor runs from a moon gate in the east to Shizhang Pavilion in the west. All the 273 sections are decorated with more than 8,000 paintings of landscapes, flowers and human figures. It is the longest and most famous corridor in the world.
Paintings on the Long Corridor depict a broad range of subject matter such as flowers, birds, trees, rockeries, landscapes and human figures. Emperor Qian Long (1736-1759) sent court painters to sketch scenic spots around West Lake in Hangzhou. They brought back 546 pictures, which they transferred onto the wooden boards between rafters and pillars in the Long Corridor. In the 1960s 14,000 pictures of other subjects were added to the original ones. The selected picture is about Yue Fei's mother tattooing on his back, an episode from Complete Biograghy of Yue Fei, a well-known army general who fought against Jin troops during the Southern Song Dynasty.
. The layout of halls and towers on the Longevity Hill suits the terrain and shows both order and variety, as one can see from this aerial photograph.
One of the main buildings on the Longevity Hill, it was specially built for Empress Dowager Ci Xi to receive her birthday greetings. Corridors link the main hall to side houses on both sides. Pillars in crimson color and the roof with golden glazed tiles dazzle brightly in sunshine.
There used to be a magnificent tower in Tibetan style, called Buddha's Residence Tower, in the Rear Hill area of Summer Palace. It was burnt down by the allied forces of Great Britain and France in 1860 but has been rebuilt in recent years.
The Buddha's Residence Tower is surrounded by pagodas. On the left is the Treasurehouse Pagoda of Glazed Tiles built in the 18th century. On the right is a Lamaist pagoda which has been renovated only recently.
Foxiang (Buddha Fragrance) Pavilion
It stands on a 21-meter-high stone terrace on the sheer front side of the Longevity Hill. It overlooks Kunming Lake in front and Zhihuihai Buddha Hall in the back. Other buildings stretch on either side of it in a neat symmetrical pattern. The tower was burnt down by British and French soldiers in 1860 and a new one was built on the site later.
Marble Boat
Also known as Qingyanfang, it was made with huge stone blocks in 1755. The 36-meter-long immovable boat has two tiers. It was placed in the lake to symbolize the steadfast rule of the Qing Dynasty.
Looking like a rainbow, the 17-Arch Bridge is eight metres wide and 150 metres long and links the East Causeway with the Nanhu Island on Kunming Lake.
Bronze Bull
Built of marble and white stone, the Jade Belt Bridge has a high arch and is one of the six bridges on the West Shore on Kunming Lake.
Inscribed on its back is a "Eulogy of the
Golden Bull" written by the Qing Emperor Qianlong
in the ancient seal style.
Located by the eastern slope of Longevity Hill, it is an imitation of the Garden of Reserved Delight in Wuxi, Jiangsu Province. The emperor and empress used to go fishing or enjoy lotus flowers in this garden of the South China style.
A phony business street was laid out along the Rear Lake in Summer Palace in the style of a market place along a lake or river in South China. Whenever the emperor and empress went there, the eunuchs would amuse them by acting like shop assistants, hawkers or customers.
Yuan Ming Yuan Park (圆明园)
Yuan Ming Yuan, before its destruction, was referred to as the "Garden of Gardens", since it was a combination of gardens of different styles, Chinese and Western.
Yuan Ming Yuan consisted of three gardens. Yuan Ming Yuan (Garden of Perfect Splendour), Chang Chun Yuan (Garden of Eternal Spring) and Qi Chun Yuan (Garden of Gorgeous Spring). They covered 350 hectares.
The best-known Western structures were a fountain, a maze and European palaces, all of a Renaissance style. In a **all lake was built a model of Venice.
The emperor's apartments were adorned with art treasures of an astonishing richness. The garden was beautified by millions of exotic flowers and trees.
heritage是什么意思
heritage,英语单词,可作为名词。
1、名词:遗产;传统;继承物;继承权;
2、音标:英/ˈherɪtɪdʒ/ 美/ˈherɪtɪdʒ/;
3、单词变形:复数 heritages;
4、例句:All of our cultural heritage which is useful should be inherited, but in a critical way.
凡属我国文化遗产中有用的东西, 都应当批判地继承。
扩展资料
1、同近义词
n.遗产;传统;继承物;继承权
tradition、succession、inheritance、legacy
2、例句
Some in Korea say the change means a loss of cultural heritage.
有些韩国人认为,这一改变意味着丧失了文化传统。
3、同根词
词根:heritor
adj.
heritable 可继承的;可传让的
n.
heritor 继承人;嗣子
参考资料
百度百科-heritage
我要一篇关于介绍文化遗产的英语作文
写作思路:从文章的写作目的、中心主旨入手,结合自身感受,真实得描述,新鲜有趣的材料,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来,正文:
Like tangible cultural heritages such as the Great Wall and the Forbidden City, intangible cultural heritages like Peking Opera and Confucius-commemorating rituals are equally crucial.
对比长城和紫禁城这样的有形文化遗产,像京剧和孔子纪念仪式这样的非物质文化遗产同样重要。
We should make our utmost efforts to preserve intangible heritages because, without their physical form of existence, they are in greater risk of extinction.
我们应该尽最大努力去保护非物质遗产,因为没有它们的物质存在,它们就有更大的灭绝风险。
According to UNESCO's Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage , all forms of social customs and habits, folklore, performing arts, rituals, oral traditions, festivals, traditional crafts and various knowledge and practices about nature and universe can be classified as intangible cultural heritages.
根据联合国教科文组织的公约对非物质文化遗产保护,各种形式的社会风俗习惯、民俗、表演艺术、仪式、口头传统、节庆、传统手工艺、关于自然和宇宙的知识和实践可以分为非物质文化遗产。
As a country consisting of a great diversity of ethnic groups and with time-honored history and civilization, China abounds in intangible cultural heritages.
Cultural heritages connect modern people with the historical past, allowing them to acquire a cultural and historical identity. Without cultural heritages, we would be rendered absolutely rootless and we would find it hard to cope with challenges at present and in the future.
作为一个由多种多样的`民族,拥有悠久的历史和文明的国家,中国丰富的非物质文化遗产。文化遗产将现代人与历史的过去联系起来,使他们获得了文化和历史的认同。如果没有文化遗产,我们就会变得完全无根,我们会发现很难应对当下及未来的挑战。
However, the modernization process poses mounting threats to intangible heritages. Many people have a blind faith in the latest electronic devices. It is also pathetic to see elderly people in possession of such legacies pass away without tran**itting them to the younger generation.
Faced with those challenges, we should both preserve and renovate our ancestral heritages so that we can help contribute to the cultural diversity of the world and return to our spiritual homeland in this age of impersonal science and technology.
面对这些挑战,我们既要保护和更新我们的祖先遗产,使我们能够帮助促进文化多样性的世界,并返回到我们的精神家园在这个时代的客观科学和技术。
