当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

concession翻译「concede翻译」

更新时间:2026-07-18 00:35:09 周记网3年前 (2023-02-22)英文周记160

concession的短语

1.make (a) concession 做出让步

a concession to...对...的让步

concession翻译「concede翻译」

2.这是英式美式英语的区别.

美国直接翻译为“在第六层”,但是在英国,一楼为the ground floor,二楼变成the first floor,这样英式英语中的on the six floor就变成了“七楼”了.

3.没错,都是“疑问词 + 不定式”结构,意思都是“怎样处理/应付它”.

4.admit和confess均表示“承认”.

confess常指承认错误,罪行等,而admit表示不情愿地被迫承认做过的事情,即承认以前试图不承认或推诿的事情.

且confess,含有“坦白/忏悔”的意思,而admit却无此意.

admit除含有“承认”之意外,还含有“允许(进入/入场/入学/入会等),接纳”的意思.

结构上,两者表示“承认”时,结构非常类似:

confess/admit (to) (doing) sth (to **) (向某人)承认/供认(做过)某事

confess/admit + that从句

“我们应该双方各退一步,采取折衷的办法”这句话的英文翻译是什么?

1、“我们应该双方各退一步,采取折衷的办法”这句话的英文翻译是:We should make some concession (to each other)and seek compromise.

2、should    英[ʃʊd]    美[ʃʊd]    

[词典]    应该; 将会; 可能; 本应;    

[例句]I should exercise more.

我应该多锻炼一些。

3、make some concession做某些让步 ; 做某些妥协 ; 做某些倒退** ; 做某些凋零

例句:

We must make some concession to the weakness of old age .

我们要向老年虚弱者让步。

more999.com

We can make some concession in other term, but we have to stick to the prices we haveoffered.

我们可以在其他条件上作些让步,但必须坚持我们提出的价格。

I think It necessary for both of us to make some concession. suppose we meet each otherhalfway ?

我觉得我们双方都有必要作出让步,我们各让一半成吗?。

4、compromise    英[ˈkɒmprəmaɪz]    美[ˈkɑ:mprəmaɪz]    

n.    妥协; (名誉等的) 损害; 妥协(或折中)方案; 折中物;    

vi.    折中解决; 妥协,退让;    

vt.    违背(原则); 连累; (尤指因行为不很明智) 使陷入危险;    

[例句]Encourage your child to reach a compromise between what he wants and what you want.

鼓励孩子在他的愿望和你的愿望之间找到一个折中点。

Concession是什么意思呢?

concession [kən'seʃən]

n.

1.

让步,退让

2.

让与,授予

3.

让与物;被认可之物

4.

(政府、公司等给与的)特许(权),许可;(尤指)土地使用权,租地营业权;租地营业商摊,货摊

5.

[美国英语]租借地;租界

6.

[加拿大英语](尤指魁北克省、安大略省的)政府特设镇分区的土地;乡村道路

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。