thanksgivingday专四听力原文的简单介绍
关于感恩节的英语对话
进入社会之后,能体现你英语水平直观的不是各种考试的分数,而是你的真实口语水平,西安汉普森英语常用口语对话频道主要通过各种生活中常用的的英语口语对话,让你轻松掌握英语口语,今天西安汉普森英语为大家整理关于感恩节的英语对话。 01 Classic Sentences经典句子 01.Turkey is the centerpiece of Thanksgiving Day. 火鸡是感恩节的主菜。 02.Thanksgiving is on the fourth Thursday in November. 感恩节在n月的第4个星期日。 03.Thanksgiving is a movable holiday. 感恩节的日期每年不同。 04.We invite her to have Thanksgiving dinner with us. 我们邀请她和我们一起吃感恩节晚餐。 05.Thanksgiving parade is an annual event. 感恩节**是一年一度的活动。 06.Try some pumpkin pie, please. 请尝一点南瓜饼吧。 07.Thanksgiving Day is round the corner. 感恩节快到了。 08.Thanksgiving Day is a traditional American holiday. 感恩节是传统的美国节日。 09.Turkey and pumpkin pie are the traditional American foods served at Thanksgiving. 火鸡和南瓜饼是美国传统的感恩节食品。 10.Let's have pumpkin pie. 我们吃南瓜饼吧。 11.I'm thinking of a thanksgiving feast. 我想组织一个感恩节宴会。 12.It is a harvest festival. 它是庆祝丰收的节日。 02 Useful Dialogue实用对话 Thanksgiving Day Tonny: Thanksgiving Day is round the corner. Jenny: Is it? It's the last Thursday in November, right? Tonny: Yes. Jenny: Time flies! Tonny: I am thinking of a Thanksgiving feast. I'd like to invite you. Jenny: Great! Is there a special story on the holiday? Tonny: Yeah. The early settlers had a good harvest. They believed God gives them the harvest. Jenny: So they wanted to show thanks to God? Tonny: You got it. You have a mind like a steel trap. 1 Jenny: What do you do on Thanksgiving Day? What should I do? Tonny: You don't have to do anything, just turn up. We are going to prepare a big feast. Jenny: What is the main food? Tonny: Turkey, it is a big bird like a chicken, but much bigger than chicken. And, pumpkin pie. 感恩节 托尼:感恩节快到了。 珍妮:是吗?是在十一月的后一个星期四,对吗? 托尼:是的。 珍妮:时间过得真快呀! 托尼:我想组织一个感恩节宴会。我想邀请你。 珍妮:太好了!有关于这个节日的故事? 托尼:是的。早期的**曾有一个很好的收成。他们相信这是上帝给的。 珍妮:所以他们想向上帝表明他们的谢意? 托尼:你已明白了。头脑转得真快。 珍妮:你们在感恩节都做些什么?我应该做些什么? 托尼:你什么也不用做,到时候来就可以了。我们要准备一个大的宴会。 珍妮:主要食品是什么呢? 托尼:火鸡,它是一种像鸡的禽类,但比鸡大得多。还有南瓜饼。 以上就是西安汉普森英语为大家整理关于感恩节的英语对话。平时多去英语角,多与人用英语聊天,创造多的情景对话,使用能飞英语学习软件创造近似真实的语言训练环境是练习英语会话的不二法门,建议您走出去参加英语角,或者参加西安汉普森英语口语培训班进行系统的学习。

Thanksgiving Day 英语作文
不知道你具体要什么,我找了两篇个人觉得还不错的,可以参考参考
(一)
Thanksgiving Day is a very important traditional holiday in America. On the fourth Thursday of each November, families and friends gather together for the occasion to celebrate with a traditional turkey dinner, usually in the mid-afternoon. Thanksgiving Day originated as a celebration of the year's harvest and is similar to the Mid-Autumn Festival in China.
感恩节是一个很重要的美国传统节日。每年11月的第四个星期四,人们都会与家人、朋友欢聚一堂,下午3时左右吃传统的火鸡大餐。该节日最初主要是为了庆祝一年的丰收,与中国的中秋节有些相似。
This American tradition started in 1621 before the United States of America was established. It was a huge celebration for a hard-earned harvest in the first year after the first group of immigrants arriving in the New World.
这个美国传统节日始于1621年,美国成立以前。来源于美洲新大陆第一批**为庆祝到达新大陆之后第一年的辛苦劳作获得的丰收而举行的盛大宴会。
On September 6, 1620, the Mayflower ship set sail from Plymouth, Devon, England, taking all the English Pilgrims to the New World. The English Pilgrims numbered about a hundred people, and left England to escape religious persecution.
1620年9月6日,一批不堪忍受国内宗教迫害的英国清**乘坐“五月花”号从英格兰德文郡普利茅斯出发,开始了到美洲新大陆的航行。这批清**大约有100人。
The Pilgrims sailed sixty-six days, arrived in the New World in November of the same year. They first settled in a cornfield abandoned by Native Indians and named it Plymouth Plantation.
清**们在海上航行了66天,终于在当年的11月到达美洲新大陆。他们最初在当地印第安人废弃的一个玉米地z安顿下来,并把它命名为普利茅斯种植园。
They worked on the land with much difficulty and were beset by a devastating plague in which half of the Pilgrim died in the long winter of 1620. In the spring of 1621,an Indian brave named Squanto and her Wampanoag tribe came to their help.The tribe taught the Pilgrims how to work the earth and plant corn,beans,pumpkins,squash and other crops.
1620年那个寒冷而漫长的冬天,他们在这块土地上费尽千辛万苦地劳作着,困难重重,还遭遇了一场灾难性的瘟疫,一半人在这场瘟疫中死去。到了1621年的春天,一个名叫Squanto的印第安英雄率其瓦帕浓部落开始主动帮助他们。部落里的人们教这些清**怎样耕种土地,怎样种植玉米、大豆、南瓜以及其他农作物。
In late September 1621, the Pilgrims were pleased with their great harvest. To celebrate their first harvest, the Pilgrims wanted to thank God and the Native Indian. They invited Squanto and the entire Wampanoag tribe to celebrate together in a shared feast.
1621年9月底,他们的辛勤劳作终于获得大丰收,清**们欢欣鼓舞。为了庆祝这第一次来之不易的大丰收,他们想要好好感谢一下上帝和当地的印第安人,便邀请Squanto及其瓦帕浓部落参加他们的庆祝盛宴。
The first Thanksgiving dinner is said to have lasted from three days to one week.It was indeed a time of happiness, fellowship and rejoicing for the Pilgrims. They arranged a friendly treaty with the Native American Indians, built houses in the wilderness, and raised sufficient crops to feed themselves for the upcoming long winter. The Pilgrims had become the first generation of settlers in this new land holding so much promise.
这第一次的丰收庆祝盛宴据说从三天一直延长到一个星期。对于清**们来说,这的确是一段享受高兴、愉悦、友谊的时间。他们和善良的当地印第安人一起准备了庆祝盛宴,在荒野中盖了房子,并为即将来临的漫长冬天储存了充足的食物。于是,在这块充满希望、憧憬和向往的新大陆上,清**们便成了第一代**定居者。
Fromthen on, Thanksgiving became a holiday for celebrating the harvest in the New World, dates varied from October to November each year over the next 150 years.
从那以后的150多年里,感恩节便成为一个庆祝新大陆丰收的固定节日,在每年的10月或11月举行庆祝活动。
The first National Thanksgiving was declared by the Continental Congress in 1777. On October 3, 1789, President George Washington declared that the people of the United States should observe "a day of public thanksgiving and prayer" on Thursday, 26 November. In 1941, a Congressional Joint Resolution set the fourth Thursday of November as a national holiday for Thanksgiving.
1777年,美国大陆会议第一次宣布感恩节为全国性节日。1789年10月3日,美国总统乔治·华盛顿号召美国人民把当年的11月26日(星期四)看作“一个感恩、祈祷的公开纪念日”。1941年,一项国会联合决议把感恩节定为全国性节日,时间定在每年11月的第四个星期四。
(二)
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.
Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird.
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.
感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。
1620年,一些朝圣者(或称为清**)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。
在第一个冬天,半数以上的**都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。
感恩节庆祝模式许多年来从未改变。丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备。人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅饼、各种其它食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼,这些菜一直是感恩节中最富于传统意义和最受人喜爱的食品。
人人都赞成感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜。火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技艺常因家庭和地区的不同而各异,应用什幺填料也就很难求得一致。
今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日。在这一天,具有各种信仰和各种背景的美国人,共同为他们一年来所受到的上苍的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。
Thanksgiving Day英语作文
Thanksgiving Day(感恩节)
In the United States,the fourth Thursday in November is called Thanksgiving Day.On that day,Americans give thanks for the blessings they have enjoyed during the year.Thanksgiving Day is usually a family day.People always celebrate with big dinners and happy reunions.Pumpkin pie and Indian pudding are traditional Thanksgiving desserts.Relatives from other cities,students who have been away at school,and many other Americans travel a long distance to spend the holiday at home.
In the United States, the fourth Thursday in November is called Thanksgiving Day. On that d
没有错误,语法都对。
感恩节(Thanksgiving Day),西方传统节日,是美国人民独创的一个节日,也是美国人合家欢聚的节日。 初时感恩节没有固定日期,由美国各州临时决定。直到美国独立后的1863年,林肯总统宣布感恩节为全国性节日。1941年,美国国会正式将每年11月第四个星期四定为“感恩节”。感恩节假期一般会从星期四持续到星期天。
1879 年加拿大议会宣称11月6日是感恩节和全国性的假日。在随后的年代,感恩节的日期改变了多次,直到在1957 年1月31日,加拿大议会宣布每年十月的第二个星期一为感恩节。
跪求Thanksgiving Day and Christmas课文翻译
自动检测中英文中译英英译中百度翻译
翻译结果(英 中)**结果
感恩节在十一月的第四个星期四(今天是美好的一天)是一个独特的美国节日,可以追溯到到达的第一批欧洲**在新世界。美国已经拥有丰富的土地和丰富的自然资源。然而,这些早期的定居者将无法度过他们的第一个冬季没有当地印第安人的帮助邻居,教他们如何种植玉米,和如何狩猎野鹿。第一个感恩节是在秋天丰收后,人们为了感谢上帝和他们的朋友。传统的感恩节晚餐通常包括火鸡,玉米,红薯和南瓜馅饼——所有的食物都是早期**和印第安人的感恩节时吃1621。感恩节标志着圣诞购物季的开始在商店和商店的每一种。感恩节后的一天,是全年最繁忙的购物日。一些美国家庭甚至会把圣诞树的早期,虽然大多数会等到圣诞夜之前的几个星期。圣诞节是个家庭节日。这种感觉是表现在歌曲“我要回家过圣诞节。“甜美的旋律“寂静的夜,神圣的夜”常常使人远离家人感到怀旧。那些不能加入家庭会寄圣诞卡家表示节日的问候。在家里,家人和朋友会聚在唱圣诞歌曲,玩游戏。孩子们则忙于礼物,他们认为是圣诞老人送给他们的克劳斯。人常说超过一杯茶或咖啡。圣诞晚餐可能类似于感恩节晚餐糖果和水果蛋糕;特别是与此相关的节日。圣诞节是庆祝现在广泛在世界各地,它依然保持着那种“家,甜蜜的家”的味道。
外语写作感恩节
This Thursday is Thanksgiving Day. The writer O. Henry called it the one day that is purely American. Thanksgiving is not a religious holiday. But it has spiritual meaning. Some Americans attend religious services on the day before Thanksgiving, or on Thanksgiving morning. Others travel long distances to be with their families. They have a large dinner, which is the main part of the celebration.
2011年11月24日是感恩节。作家欧·亨利把这一天称为“纯美国式”的节日。感恩节不是一个宗教节日,但它有宗教方面的含义。一些美国人在感恩节的前一天或是感恩节的早上参加宗教仪式,还有的长途跋涉和他们的家人团聚。感恩节的主要庆祝方式是一桌丰盛的家庭晚宴。
For many Americans, Thanksgiving is the only time when all members of a family gather. The holiday is a time of family reunion.
对许多美国人来说,感恩节这一天是所有家庭成员欢聚一堂的难得时光。这个节日是家人团聚的时刻。
Thanksgiving week is generally one of the busiest travel times of the year. Many Americans who usually visit family and friends by plane are driving shorter distances instead this week. Some mental-health experts say the attacks have frightened people. They say people feel safer and happier close to home.
感恩节这一周通常是全年中人们出行最为繁忙的时段之一。许多经常坐飞机走亲访友的美国人这一周将改为短途驾车。一些心理健康专家认为,恐怖袭击令人们感到恐慌。他们说,人们在离家较近的地方会觉得更安全、更快乐。
More than any other holiday, Thanksgiving is a celebration of family and home. Many people say that this year they are especially thankful for their families and friends and the good things in their lives. On Thanksgiving, people enjoy a long day of cooking, eating and talking. The traditional meal almost always includes a turkey with a bread mixture cooked inside.
与其它节日不同,感恩节是一个家庭节日。许多人说,今年他们特别感谢他们的家人、朋友和生活中一切美好的事物。在感恩节,人们享受着一整天的烹调、美味和交谈所带来的快乐。传统的感恩节大餐都包括一只火鸡,火鸡内填满面包和火鸡一起做熟。
Other traditional Thanksgiving foods served with turkey are sweet potatoes, cranberries and pumpkin pie. Stores are said to sell more food at Thanksgiving than at any other time of the year. And many people eat more food at Thanksgiving than at any other time of the year.
其他和火鸡相搭配的传统感恩节食物有:红薯,越橘和南瓜派。据说,感恩节
This Thursday is Thanksgiving Day. The writer O. Henry called it the one day that is purely American. Thanksgiving is not a religious holiday. But it has spiritual meaning. Some Americans attend religious services on the day before Thanksgiving, or on Thanksgiving morning. Others travel long distances to be with their families. They have a large dinner, which is the main part of the celebration.
