accepter「ACCEPTER 品牌」
recevoir是什么意思 《法语助手》法汉
recevoir的意思是接收,收到的意思。
接收,接收是"收到","看到","听到"的意思。.接收有被动接受的意思。即不管你喜欢不喜欢,人家都给你送来了。如接收一条短信。接收一份电报。接纳则有主观同意并接受的意思。如接纳某人加入某组织。接纳,在法语里称为accepter。
2.依据法令收归己方所有

接收抗洪物质
3.确认,领受;答应,同意,例如:他确认这份邮件。
recevoir这个字是以-oir结尾的第三组不规则动词,其直陈式现在时变位如下:
je reçois
tu reçois
il reçoit
elle reçoit
nous recevons
vous recevez
ils reçoivent
elles reçoivent
希望我能帮助你解疑释惑。
关于accepter的用法
accepter是及物动词,用法如下:
1.接受,领受:
accepter un cadeau (une invitation une proposition)接受礼物[邀请,建议]
accepter une théorie 接受一种理论
[宾语省略]J'accepte volontiers. 我乐意接受。
2. 承认,承诺,承兑:
accepter une lettre de change 承兑汇票
3. accepter qn 认某人(为),接纳某人(为):
accepter qn pour fils 认某人为子
4.经受,忍受,甘于… :
accepter une épreuve 经受考验
accepter le risque 甘冒风险
5.同意,答应:
accepter le débat 同意辨论
accepter le combat 应战
6. accepter de ( + inf.) 同意,答应,愿意:
Il a accepté de nous aider.他答应帮助我们。
7. ~que(+subj) 承受
供参考
accept和receive的区别是什么?
1、意思不同
accept:接受;同意;承担(责任等)
receive:接到;收到;接待
2、用法不同
accept:具有明显的主观色彩,不仅客观上“接”,而且更主要的是主观上的“受”。accept某人的劝说或者建议时表示你情愿地按照他们的劝说或建议去做; accept令人不愉快的情形时表示你认识到这是不能改变的、必须接受的现实,即含不情愿和勉强之意。
receive:可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,还可接以as短语充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。
3、来源不同
accept:14世纪中期进入英语,直接源自古法语的accepter,意为给什么拿什么;最初源自拉丁语的capere,意为心甘情愿地领受。
receive:1300年左右进入英语,直接源自拉丁语的recipere:re (回,返)+cipere (取,抓),意为重新抓,再次获得。
accept是什么意思?
accept 英 [ək'sept] 美 [ək'sept]
vt. 接受;同意;承担(责任等)
vi. 接受
词源解说:14世纪中期进入英语,直接源自古法语的accepter,意为给什么拿什么;最初源自拉丁语的capere,意为心甘情愿地领受。
双语例句:She offered him a lift and he accepted.
她请他坐她的车,他就领情了。
同近义词:
1、admit
英 [əd'mɪt] 美 [əd'mɪt]
vt. 承认;允许进入;给…进入的权利;容纳
vi. 承认;允许进入;允许
This sentence admits of several interpretations.
这个句子可以有多种解释。
2、undertake
英 [ˌʌndə'teɪk] 美 [ˌʌndər'teɪk]
v. 承担;从事;保证;答应
We could undertake the work for the time being.
我们可暂时承担这项工作。
3、allow
英 [ə'laʊ] 美 [ə'laʊ]
vt. 允许;让某人得到;留出;同意(法律)
vi. (for)考虑到;允许
You are not allowed to **oke here.
这里不许吸烟。
accepter,receiver,和recipient的区别
accepter, 是指已答应接受的某种条件的人,
receiver,是指多指没有生命的接受器,接受信号之类的,
recipient, 一般是指接受某文件的人。