faintpraise「praise」
faint怎么读
faint读英[feɪnt]。

短语搭配:faint heart,懦夫;怯懦者;生性拘谨者,faint heart never won fair lady,懦夫难赢淑女芳心;胆小怕事;一事无成。
damn someone with faint praise,冷冷地表扬,damn something with faint praise,冷冷地表扬,faint **ile,淡淡一笑;淡淡的微笑,faint light,微弱的光,faint scent,清香;暗香,faint sound,微弱的声音;隐约传来的声音。
双语例句:
1、the lamps in the street shed a faint light into the room.
街上的路灯将一缕微弱的光线投到房间里。
2、A silence broken only by the faint snuffles of the dogs.
只有微弱的狗的吸鼻声才时而打破的沉寂。
3、Paul detected a faint note of weariness in his father's voice.
保罗察觉到他父亲说话声里带有一丝倦意。
4、Patients were liable to faint if they stood up too suddenly.
病人如果突然站起可能会晕倒。
5、A faint scar ran the length of his left cheek.
他的左侧脸颊上有一长条隐约可见的伤疤。
praise作表扬时可数吗
praise是可数名词。名词是praiser。过去式是praised。过去分词是praised。现在分词是praising。第三人称单数是praises。
作及物动词意思是赞美;称赞。
名词意思是赞美;称赞;崇拜。
作不及物动词的意思是赞美。 扩展资料
用法:
1、praise的基本意思是“称赞,赞赏,赞美,颂扬,崇拜”,可用于人,也可用于对某项成就的赞扬或上级对下级的赞许,还可表示对神的敬重或虚伪的.吹捧。
2、praise是及物动词,接名词或代词作宾语,不接动词不定式或that从句。可用于被动结构。
3、praise有时还可接as引导的短语充当宾语补足语的复合宾语。
4、praise可以表示对人或事物的“称赞,赞美,赞扬”,也可表示对神或上帝的“崇拜”,一般用作不可数名词。
5、praise还可表示“赞扬的话”,此时常用其复数形式praises。
短语:
1、deserve praise 值得赞扬
2、earn praise 得到赞扬
3、express praise 加以称赞
4、faint praise 敷衍地表扬几句
5、give praise 表扬
faint praise 什么意思
faint praise_有道词典
faint praise
轻微的赞扬;无心的赞美更多释义
[网络短语]
faint praise 无心的赞美
damn with faint praise 名褒实贬,名褒实贬;用轻微的赞扬进行贬低,趣味短语名褒实贬
详细用法
谁知道"表扬"一词的英文怎么写啊?(有急用,谢谢)
praise
[preiz]
vt.
赞扬, 歌颂, 称赞
n.
赞扬, 赞美的话, 赞美, 荣耀, 称赞
praise
praise
AHD:[pr³z]
D.J.[preiz]
K.K.[prez]
n.(名词)
Expression of approval, commendation, or admiration.
称赞,赞赏:表达赞同、赞扬或仰慕
The extolling or exaltation of a deity, ruler, or hero.
赞颂,颂扬:对神、统治者或英雄的颂扬或褒奖
Archaic A reason for praise; merit.
【古语】 优点,美德:赞颂的理由;优点
v.tr.(及物动词)
praised, prais.ing, prais.es
To express warm approbation of, commendation for, or admiration for.
赞扬,赞赏:表达热烈的赞同、赞扬或仰慕
To extol or exalt; worship.
赞颂,崇敬:颂场或褒奖;崇拜
Middle English preise
中古英语 preise
from preisen [to praise]
源自 preisen [赞颂]
from Old French preisier
源自 古法语 preisier
from Late Latin preti³e [to prize]
源自 后期拉丁语 preti³e [评价]
from Latin pretium [price] * see per- 5
源自 拉丁语 pretium [价格] *参见 per- 5
prais“er
n.(名词)
praise, acclaim, commend, extol, laud
These verbs mean to express approval or admiration. To praise is to voice approbation, commendation, or esteem:
这些动词意为表达赞同或敬慕。Praise 是指表达赞同、赞扬或敬重:
“I come to bury Caesar, not to praise him” (Shakespeare).
“我来是为了埋葬凯撒而不是赞颂他” (莎士比亚)。
“She was enthusiastically praising the beauties of Gothic architecture” (Francis Marion Crawford).
“她正热情地赞颂着哥特式建筑的美” (弗朗西斯·马里恩·克劳福德)。
Acclaim usually implies hearty approbation warmly and publicly expressed:
Acclaim 常表示公开且热情地表达出来的衷心赞美:
The restoration of the frescoes is being widely but not universally acclaimed by art historians.
壁画的修复在艺术史学家那里得到了广泛但非一致的称颂。
Commend suggests moderate or restrained approval, as that accorded by a superior:
Commend 表示类似于上级所给予的温和而有节制的赞扬:
The judge commended the jury for their patience and hard work. To extol is to praise highly; the term suggests exaltation or glorification:
法官赞扬了陪审团耐心及辛勤的工作。 Extol 指高度赞扬; 该词表达了一种赞扬和赞颂的意思:
“that sign of old age, extolling the past at the expense of the present” (Sydney Smith).
“那年迈的标记以现时为代价颂扬了过去” (西德尼·史密斯)。
Laud connotes respectful or lofty, often inordinate praise:
Laud 意指尊敬或崇高的或常为过度的赞美:
“aspirations which are lauded up to the skies” (Charles Kingsley).
“被吹捧上天的宏愿” (查尔斯·金斯利)
praise
[preIz]
vt.
praised, praising
赞美;赞扬;歌颂;赞颂
She praised her daughter's hard work.
她赞扬女儿的辛勤工作。
praise
n.
称赞;赞扬
to speak in praise of a friend
称赞一位朋友
He gave a speech in praise of the school.
他在讲话中称赞了这所学校。
赞美;崇拜
to give praises to God
赞美上帝
praise be
谢天谢地
At last I've found you, praise be!
谢天谢地,总算找到你了!
praise
[preiz]
n.
赞扬, 表扬; [pl. ]赞词, 赞美的话
【宗】赞美; 崇拜, 荣耀
[古]可受赞美的人[物]; 可受赞美的地方[理由]
a service of praise
【宗】赞美礼拜
He won praises for his modesty.
他因谦虚赢得人们的称赞。
His heroi** is beyond praise.
他的英勇是赞美不尽的。
praise
[preiz]
vt.
称赞; 赞扬, 表扬; 夸奖
赞美(上帝)
吹捧
praise **.to the skies
把某人捧上天
Everybody praised the book.
人人称赞这本书。
praise
[preiz]
vi.
赞扬, 表扬
be lavish [loud] in **.'s praise
极力称赞某人[颂扬某人]
beyond (all) praise
赞美不尽
damn with faint praise
名褒实贬, 用轻微的赞扬进行贬低
God be praised!
谢天谢地!
in praise of
为颂扬..., 赞美...
more praise than pudding
恭维多而实惠少
plaster **. with praise
极力称赞某人, 颂扬某人
pudding rather than praise
宁要实惠而不要恭维
shower praises on **.
极力称赞某人, 颂扬某人
sing one's own praises
自吹自擂, 自已夸自已
sing **.'s praises [sing the praises of **.]
颂扬某人; 夸奖某人
True praise takes root and spread.
[谚]真正的表扬必将生根发芽。
P-is not pudding.
[谚]恭维不能当饭吃。
praise acclaim eulogize commend
都含“赞扬”的意思,
praise 系常用词, 指“对某人或某物衷心地称赞或钦佩”, 如:
praise one's performance
赞扬某人的行为, acclaim 指“欢呼”、“喝采”, 如:
acclaim the winner of a race
欢呼赛跑比赛中的获胜者。
eulogize 指“口头或书面地赞扬或颂扬”, 如:
eulogize heroes
颂扬英雄。
commend 更正式, 指“正式地称赞或嘉许”, 如:
He commended them for their enthusia**.
他称赞他们的热情。
commend
[kE5mend]
vt.
称赞, 表扬, 推荐, 委托, 吸引
commend
com.mend
AHD:[k…-mµnd“]
D.J.[k*6mend]
K.K.[k*6mWnd]
v.tr.(及物动词)
com.mend.ed, com.mend.ing, com.mends
To represent as worthy, qualified, or desirable; recommend.
推荐:作为可尊敬的、合格的或令人想要的来提出;推荐
To express approval of; praise.See Synonyms at praise
表示赞同;称赞参见 praise
To commit to the care of another; entrust.
委托:委托另一人照应;委托
Middle English commenden
中古英语 commenden
from Latin commend³e
源自 拉丁语 commend³e
com- [intensive pref.] * see com-
com- [加强语气的前缀] *参见 com-
mand³e [to entrust] * see man- 2
mand³e [委托] *参见 man- 2
commend“able
adj.(形容词)
commend“ableness
n.(名词)
commend“ably
adv.(副词)
commend
[kE5mend]
vt.
称赞;颂扬;推荐
This TV play does not seem to commend itself to me.
这部电视剧给我的印象似乎不好。
委托;托付
The dying woman commended her five children to their aunt.
那个临终的妇女把她五个孩子托付给孩子们的阿姨。
commend
[kE5mend]
vt.
推荐
称赞, 表扬, 嘉奖
把...付托给
吸引; 引起兴趣
We should commend good people and good deeds.
我们应当表扬好人好事。
She commended the child to her aunt's care.
她把孩子托付给姑母照管。
This book doesn't commend itself to me.
我对这本书没有兴趣。
commendable
[kE5mendEb(E)l]
adj.
commendableness
n.
commendably
adv.
commender
n.
commendingly
adv.
commend **. to **.'s care
把某人(某物)交给某人照顾〔保管〕
commend sth. to **.'s care
把某人(某物)交给某人照顾〔保管〕
commend itself to
为...所喜爱, 受...欢迎, 给...好印象, 使...感兴趣
C-me to...
请代我向...致意
celebrate
[5selibreit]
v.
庆祝, 祝贺, 表扬, 赞美, 举行
celebrate
cel.e.brate
AHD:[sµl“…-br³t”]
D.J.[6sel*7breit]
K.K.[6sWl*7bret]
v.(动词)
cel.e.brat.ed, cel.e.brat.ing, cel.e.brates
v.tr.(及物动词)
To observe (a day or event) with ceremonies of respect, festivity, or rejoicing.See Synonyms at observe
庆祝:用荣誉、节日或欢乐的庆典庆祝(一天或一个事件)参见 observe
To perform (a religious ceremony):
举行(宗教庆典):
celebrate Mass.
举行弥撒
To extol or praise:
歌颂或赞扬:
a sonnet that celebrates love.
歌颂爱情的十四行诗
To make widely known; display:
公布;展示:
“a determination on the author's part to celebrate . . . the offenses of another”(William H. Pritchard)
“这个作家决心要表现出其他作家的不合理之处”(威廉H.普里查德)
v.intr.(不及物动词)
To observe an occasion with appropriate ceremony or festivity.
庆祝:以适当的庆祝或节日纪念某一事件
To perform a religious ceremony.
举行宗教庆典
To engage in festivities:
参与节日庆祝:
went out and celebrated after the victory.
走出去庆祝胜利
Middle English celebraten
中古英语 celebraten
from Latin celebr³e celebr³t- [to frequent, celebrate]
源自 拉丁语 celebr³e celebr³t- [常去,庆祝]
from celeber celebr- [frequented, famous]
源自 celeber celebr- [常去的,著名的]
cel”ebra“tion
n.(名词)
cel“ebra”tor
n.(名词)
cel“ebrato”ry
AHD:[sµl“…-br…-tôr”¶, -t½r”¶, s…-lµb“r…-] (形容词)
celebrate
[5selIbreIt]
vt.
-brated, -brating
庆祝;庆贺
We celebrated the New Year with a dance party.
我们举行跳舞晚会庆祝新年。
纪念(节日)
褒扬;颂扬
Lu Xun will be for ever celebrated as the glorious harbinger of a new Chinese cultural movement.
鲁迅将永远作为中国新文化运动的光辉先驱受人歌颂。
举行(宗教仪式)
celebrate
[5selibreit]
vt.
举行(仪式); 庆祝(胜利等); 祝贺
赞美, 颂扬
公布, 发表
celebrate a marriage
举行婚礼
He celebrated his birthday with a banquet.
他举行宴会庆祝自己的生日。
The names of many heroes are celebrated by the poets.
许多英雄的名字为诗人所歌颂。
请问praise的用法,表扬某人某事,怎么翻译?
be lavish [loud] in **.'s praise 极力称赞某人[颂扬某人] beyond (all) praise 赞美不尽 damn with faint praise 名褒实贬, 用轻微的赞扬进行贬低 God be praised! 谢天谢地! in praise of 为颂扬..., 赞美... more praise than pudding 恭维多而实惠少 plaster **. with praise 极力称赞某人, 颂扬某人 pudding rather than praise 宁要实惠而不要恭维 shower praises on **. 极力称赞某人, 颂扬某人 sing one's own praises 自吹自擂, 自已夸自已 sing **.'s praises [sing the praises of **.] 颂扬某人; 夸奖某人 True praise takes root and spread. [谚]真正的表扬必将生根发芽。 P-is not pudding. [谚]恭维不能当饭吃。
请问这一句怎么解析?怎么句子结构啊?
( 2011年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 1 第2段第3句) As a description of the next music director of an orchestra that has hither to been led by musicians like Gustav Mahler and Pierre Boulez, that seems likely to have struck at least some Times readers as faint praise. 译文:但对于一个至今一直由像古斯塔夫·**和皮埃尔·布列兹那样的音乐家领导的乐团来说,这样描述其下任指挥者,至少对《****》的一些读者而言,显得很像是一种敷衍。 分析:本句的主干是…that seems likely to have struck …readers…。主语that指代上一句托马西尼对吉尔伯特的评价(an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him)。句首是介词as引导的状语,在该状语中还包含一个that引导的定语从句,修饰orchestra。该定语从句是被动语态,其中like Gustav Mahler and Pierre Boulez是后置定语,举例解释有哪些musicians。 词汇指南 description [di’skrip n](n.)描写,描述;形容;(物品)说明书(高考词汇)(2006年-阅读1、2011年-阅读1)(该词是“describe”的名词形式;其中,descrip=describe,tion=ion-名词后缀) 1个派生词: ●describe [di’skraib](vt.)描写,描述(中考词汇)(2008年-阅读1、2010年-阅读3、2013年-阅读1、2013年-阅读4)(de-向下,scrib-词根,书写,书画,e-尾缀 → 向下写,写下来——即“描写,描述”。) 1个近义词: ●portrait [‘p :trit](n.)描绘,描画;肖像,画像(CET-4)(por=pro-向前,tra=tract-词根,拉扯,拉拽,t-尾缀 → 用笔划拉出来的东西——即“描绘,描画”,引申为“肖像,画像”。) orchestra [‘ :kistr ](n.)管弦乐队;管弦乐器(CET-4)(2011年-阅读1)(orche=orɡan-管风琴,stra =instrument-乐器 → 本义指,“管风琴”一类的乐器——即“管弦乐器”,引申为“管弦乐队”。) 考点搭配: orchestral music 管弦乐(2011年-阅读1) well-orchestrated 精心策划的(2011年-阅读3) faint [feint](v.)昏倒,晕倒(adj.)微弱的,虚弱的(CET-4)(2011年-阅读1)(fa=fall-跌倒,i-连字符,nt=land-土地 → “跌倒在地”、昏迷不醒——即“晕倒,昏倒”,引申为“微弱的,虚弱的”。) 考点搭配:faint praise 敷衍地表扬(2011年-阅读1) 1个扩展词: ●fade [feid](vi.)(颜色、声音、光等)褪去;逐渐消失(高考词汇)(2011年-阅读2)(fad=faint-微弱的,虚弱的,e-尾缀 → (颜色、声音、光等)逐渐变得微弱的——即”(颜色、声音、光等)褪去;逐渐消失”。)