包含intercession的词条
日语里面“否决”这个词怎么说,翻译机就免了。。。
不知道你用这个词做啥,要是有前后文,能更好的帮你设计。
一般日语里,用的是:「否决」、「却下」来表示。

一般不适用外来语,比如:Veto ,Rejection ,还有INTERCESSION。
INTERCESSION 这个词要是用日语来发音的话
读成:インターセッション
“神圣的”的英文翻译
“神圣的”的英文翻译为:divine、holy、sacred
一、divine
读音:英 [dɪ'vaɪn] 美 [dɪ'vaɪn]
相关短语:
1、divine comedy n. 神曲(意大利诗人但丁作的叙事诗)
2、divine law 神法
例句:It is an unveiling of divine truth.
译文:这是一个揭开了神圣的真理。
二、holy
读音:英 ['həʊlɪ] 美 ['holi]
相关短语:
1、holy bible 圣经
2、holy day 宗教节日
例句:Their soldiers strike with the holy power of the living.
译文:他们的士兵用神圣的生命力量打击敌人。
三、sacred
读音:英 ['seɪkrɪd] 美 ['sekrɪd]
相关短语:
1、sacred flame 圣火
2、sacred music 圣乐;宗教音乐
例句:Though I have never been there, I like that sacred place.
译文:虽然我从没去过少林,但是我喜欢那个神圣的地方。
四、consecrate
读音:英 ['kɒnsɪkreɪt]
例句:You shall keep the Sabbath, for it is consecrate for you.
译文:你们要守安息日,因为它对你们来说是神圣的。
五、heavenly
读音:英 ['hev(ə)nlɪ] 美 ['hɛvnli]
例句:Intercession is work, but it has heavenly rewards.
译文:代祷是工作,但是它有神圣的赏赐。
ssion结尾的单词词性
ssion结尾的单词是名词。例如:
aggression n. 进攻,侵略;
cession n. 割让,转让;
depression n.沮丧;不景气,萧条;
expression n.词句;表达;表情;
fission n. 裂变;裂开;
impression n.印;印象;印记
扩展资料
passion n.**,热情;爱好;
omission n. 遗漏,省略;
recession n. 衰退时期,萧条时期;
secession n. 脱离、退出;
transgression n. 违反,犯罪,逸出;
tran**ission n.传送;传动;发射;
intercession n. 仲裁,调解,说项;
procession n.队伍,行列
调解的英文,调解的翻译,怎么用英语翻译调解,调解用
调解 可以有多个单词:
译文
mediation
mediate
conciliation
reconcile
intercession
最常用的是: mediate, 名词:mediation。
inter前缀是什么意思
inter作为前缀与动词,名词,形容词相连表示两种含义:1.between;fromonetoanother在...之间;在...之内;由此至彼2.together;mutually共同;互相;彼此
以inter为前缀的单词:
interactv.相互影响;相互作用;n.相互相作,相互影响
interactionn.相互作用;干扰
interactivea.交互式,交互的
intercedev.说好话,代求情
interceptv.中途拦截,截取
intercessionn.仲裁,调解,说项
intercessorn.仲裁者,调解人
interchangen.立体交叉道,互换
interchangeableadj.可互换的
intercoloniala.殖民地间的.
intercompany公司间的
interconnectv.使互相联系;相互联系
inter前缀的单词有哪些?
nter前缀的单词:inter埋葬;interact相互影响;相互作用;interaction相互作用。
inter前缀的单词有很多,比如:inter埋葬;interact相互影响;相互作用;interaction相互作用;干扰;intercede说好话,代求情;intercession仲裁,调解,说项;interchange立体交叉道,互换。
特点
1、前缀在构词位置上具有定位性
前缀与词根的位置关系是固定的,始终位于词根之前,如“老”,“老兄、老娘、老王、老李、老鼠、老几、老师⋯⋯"。值得注意的是,现今词汇中有“马老、刘老"一说,即“姓氏+老"的情况。我们说这里的“老"虽然位于后边,但它不是词缀。
因为我们在说“马老、刘老”时,一般是用来称呼年纪的、资历深的老先生,郭良夫称“这种情况最好把它看成是具有实义的中心语素更好",而不应看作词缀。所以以前缀“老"为例,我们说如果某语素可以成为“前缀",那么它的位置就应该固定在词根之前的,不能随意调换位置。
2、前缀与词根关系紧密,具有非独立成词性
前缀与词根的关系紧密表现在它紧密附着于词根,中间不能插入其它成分。“词缀不论是真词缀还是准词缀都是与词根结合得很紧的成分,又由于它与词根只有位置关系,因而它与词根之间不能插入其他任何成分如‘的’字。否则不是词缀如‘副’"。
我们说对于“副"这样的语素,它在使用上更多的是为了与“正"相区别。
