specific副词「specific副词为什么是两个l」
especial、specific与special有什么区别吗?
1。especial这个词不会出现,一般会是especially,是个副词,意思是“尤其是”。
比如:everyone should pay attention to that, especially you,jack. 大家都应该注意,尤其是你,杰克。
2。special是形容词,描述什么东西与众不同。比如:he's a special guest here.他是个特殊的客人。

3。specific是形容词,“详细的”。
比如:"increasing the populations next year" is too broad, you should be specific, such as, how many percentages of increase? 光是“明年增加人口”太广泛了,你要详细一些,比如,百分之多少的增长?
请问special, speicialized, specific, specifical的区别,请谈心得!
指出一下,好象没有specifical这个词,specific的副词形式是specifically但形容词还是specific。
这几个词中文意思都差不多,都有特别,特殊的意思,不过英文释义还是有区别的。special强调的是与其它不同,specialized则有专门之意,往往是有技术性的,specific指特定的,有针对性的。有意思的是special和specific在牛津和麦克米伦上的解释相反。
专门的应该用special,specialized在这点上意思也相近,dedicated意思差得比较远,是形容人专心,专一的。
special,particular,peculiar,especial,specific的区别
special,
especial,
specific,
particular,
exceptional,
extraordinary,
peculiar
这些形容词均含“特殊的,特别的”之意。
special〓普通用词,指不同于一般、与众不同,着重事物的专门性,突出与一般不同。
especial和special含义很接近,较正式,但侧重有特殊的意义或重要性。
specific〓着重指某种、某类事物具有的特殊或特定的属性,也可指专门提出作特别考虑的事物。
particular〓侧重不同于普遍性的个性或特殊性。
exceptional〓指不同于一般,本身是特别的或异常的事物。
extraordinary〓语气比exceptional强,指极大地超过一般或正常情况。
peculiar〓强调指与众不同或独特的意思,古怪的,不寻常的.
副词
specially,
especially,
particularly
这些副词均可表示“特别地”之意。
specially〓着重为做某事而“专门地、特意地”,相当于on
purpose。
especially〓较多地用于正式文体,侧重超过其它全部,突出到“特别地”的程度,相当于in
particular。
particularly〓用来指同类中特别突出的一个。