recept「recept和accept区别」
【每日一词Day22]recept
【re-往回+-cept-拿--拿回来--接收--感受到--感觉】
家族词☞
[recept+-ion名词后缀】

[reception+-ist名词后缀,表人]
[recept+-or名词后缀,表物]
[recept+-ive形容词后缀]
[un-表否定+receptive]
[receptive+-ity名词后缀]
[receptive+-ness名词后缀]
[recept+-acle名词后缀]
(直接来自古法语receptacle ,所以在这将-acle直接视为名词后缀。)
同源词☞
【每日一词Day21】accept
anticipate
杂酱有话说☞
欢迎大家给我发电影单词截图,给出想要解析的单词
优先解析你们发的截图
大家有什么疑问都可以在评论中问,看到会回复的。
我是杂酱❤
致力于用词源+词根词缀+电影学好英语。❤
recept的名词
是不是你写错了词语,这个词很容易和 receipt 弄混淆。一旦粗心大意写错的话。
receive和recept有关系吗
recept是receive的名词形式。
1、recept为名词,意思是接受;感受;接待;receive是动词意思是接到;收到;接待。
2、receive的用法:
(1)receive的基本意思是“接受”“收到”,仅指接到或收到某物的客观事实,而不表示主观态度(接受或拒绝)。引申表示“受到教育、惩罚、支持等”“赞同某一意见或看法”。有时还可表示“接见某人”。
(2)receive可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,还可接以as短语充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。
(3)receive宾语后面可接介词from,表示“从…获得”,也可接介词into,表示“接纳为”。
3、recept的用法:
recept作名词表示通过某一特定感官**模式的重复经验而在大脑中形成一种思想或形象。
扩展资料:
词义辨析:
receive, accept
1、这两个词都含有“收到”的意思。在表示“赞同某一意见或看法”时可互换。
2、其区别是:
(1)从搭配上说:在表示“受到教育〔惩罚,支持〕”和“接待客人”等意时只能用receive,不能用accept; 而在表示“接受某条件”时却只能用accept,而不能用receive。
(2)从含义上说:receive只表示“被动地收到”这一事实,而accept则多了一层主观上“某种程度甚至完全赞同”的意味。
recept和reception的区别?
—— 瑞典文:recept 处方( 荷兰文: 食谱 ) / 英文:reception 接待处。
recept是什么意思?
recept [ri:sept] 对相似物体的连续感觉而形成感觉,感受
recept 收据,收条...amount 数额
acception和reception区别?
不同,用法不同,侧重点不同
一、指代不同
1、reception:接待;欢迎;招待会;接待处
2、acception:接受。
二、用法不同
acception:accept具有明显的主观色彩,不仅客观上“接”,而且更主要的是主观上的“受”。accept某人的劝说或者建议时表示你情愿地按照他们的劝说或建议去做。
三、侧重点不同
acception:偏重于实质上的采用。