troop是什么意思的简单介绍
队伍用英语怎么说?
队伍的英语是troop。
英 [truːp],美 [truːp]
n. 群;组;军队;大量

vi. 群集;结队;成群前行
例句:The enemy made a thrust against our troop.
翻译:敌人向我军发动了袭击。
短语:
1、troop in 匆匆进来
2、troop out 匆匆出去
3、troop up 群集
4、troop across the street 成群结队地穿过大街
5、troop into 列队走进
扩展资料:
troop的用法
一、n. (名词)
troop作“军队,部队”解时,通常用复数形式,可与较大数字连用,而不与较小数字连用。
二、v. (动词)
1、troop作名词时意思是“部队”,转化成动词意思是“成群结队地走”,指众人集结成队去做某一件事情(多指走路),还可指成群结队地聚拢来或散开,常表示一个整体,其主语一般为复数形式的名词或代词。
2、troop多用作不及物动词,有时也可用作及物动词。
troops什么意思
您好,
troops
英 [t'ru:ps];美 [t'ru:ps]
军队; 装甲部队; 骑兵队; 军队( troop的名词复数 );
一群; 连队; 童子军中队;部队;兵力;士兵等等的意思。
例句:
Allied troops captured over 300 enemy soldiers.
盟军俘虏了300多名敌方士兵。
Out of beams and cracks came troops of beetles, ants and spiders.
从横梁上和裂缝里爬出来了一群群甲虫、蚂蚁和蜘蛛。
The heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops.
他的英雄事迹体现了军队的光荣传统。
Our troops are to be redeployed elsewhere.
我们的部队将被重新部署到其他地区。
The troops and armor were massed along the border.
部队和装甲兵集结在边境上。
troop和army的区别?
troop和army的区别:1、意思不同。2、用法不同。3、侧重点不同。
1、意思不同。
troop:军队,部队等。
army:陆上作战军队,陆军部队。
2、用法不同。
troop:可作名词,可作动词。
例句:They all trooped back to the house for a res.
翻译:他们都成群结队地回到房子里休息。
army:作名词。
例句:The army is about to launch a major offensive.
翻译:陆军部队即将发动一次大规模进攻。
3、侧重点不同。
troop:侧重指构成军队的士兵成员,但并不指个别士兵,因此它一般不与数字(尤其是较小的数字)连用。比如:“两个士兵”一般不说two troops,而说 two soldiers。
army:侧重重指军队的整体。所以汉语中的“参军”等在英语中应该用army。
troop是什么意思及反义词
troop英 [tru:p] 美 [trup]
第三人称单数:troops第三人称复数:troops现在分词:trooping过去分词:trooped过去式:trooped
troop 基本解释
名词军队; 一群; [军]骑兵连
不及物动词成群结队地走; 群集; 结队
及物动词把(骑兵)编成骑兵连
troop是什么意思
军队
示例
The next phase of the operation will involve the deployment of more than 35,000 troops from a dozen countries.
下一阶段的军事行动将要对来自12个国家的35,000多名士兵进行部署。
a Scout troop.
一队童子军
Amy was aware of the little troop of travellers watching the two of them.
埃米知道那一小队旅行者正在看着她们俩。
