latter翻译「latter的英语」
I geuss so,The weather report says it will clear up latter.
译文:我想也是这样的,天气预报说天气会很快睛好的。
---------------------------------------------------------------

此句中只要搞清it , clear up 和latter具体含义就能正确翻译。
it 指天气
clear up 原本是指清扫、清除的意思,在此句应该理解为sunny的意思
latter 是late的比较级,表示稍后、晚点,在此句为了翻译得通俗点可以理解为很快的,慢慢的等意思。
英文Latte除了翻译成“后者”的意思,还可以翻译成其他的中文吗?
先告诉你,这个其实是法文,不是英文,只不过英文也这么写。发音是“拉铁”,注意要用法国腔,“拉”短“铁”长。中文翻译拿铁咖啡
关于“前面”“后面”的翻译
你的问题有很多种答法:
latter - former
following - preceding
later - earlier
等等。。。
每组词都是用于不同环境,举例说明:
Latter 中文对应是后者,例如:
Between roast duck and fried chicken, I prefer the latter (one).
烤鸭和炸鸡,我喜欢后者。
注意latter只能用于对比两件东西,
Between, grilled pork, roast duck and fried chicken, I prefer the latter. 是错误的!
former 地用法在这里和 latter 是一样的,指两样事物中的前者。
preceding, following,指之前和之后的。注意,preceding 和 following 是指立即之前后的,例:
3 is following 2, 1 is preceding 2.
2之后是3,2之前是1。
但:4 is following 2, 2 is preceding 5 是错误的,因为他们不是紧挨着的。
相对于preceding-following, earlier-later指之前/之后但中间可一隔东西,例:
Comparing the earlier works of Mozart to his final one.
对比莫扎特的遗作和他之前的作品。
Mozart's later works are better.
莫扎特后期的作品更加出色。
你应该根据你自己的情况选择一组词来用。如果两段text是紧挨着的一前一后,preceding-following更好。如果两篇text很长而且中间隔着其他的,可以用earlier-later。如果只是针对2个短的段落,可以用latter-former.
latter是什么意思
latter
[英][ˈlætə(r)][美][ˈlætɚ]
adj.后者的; 末了的; 较后的;
形近词:Latterfattertattercatter
later和latter,last和latest各有哪些区别
later要有比较,句子里一定要有可以比较的物体,这样才能说later than....
latter是指两者中的后者,句子里一定要先提到两样东西,然后才能选后者,还是造个句吧 I got two letters in this morning, the latter one is from your uncle Lee.
last是最后的意思
latest是late的最高级,latest前面一定会加the,the latest book,如果上面一句话用一定要用latest做,我会改成The writer died before finishing his book, which is the latest one.
不知道你懂了没,欢迎追问啊~
