翻译obvious「翻译软件哪个好用」
Obvious 歌词翻译
曲名:Obvious 歌手:Westlife
专辑:Turnaround
Shane:

Yeah, ooooh...
We started as friends
But something happened inside me
Now I'm reading into everything
But there's no sign you really like me, baby
Yeah, ooooh...
We started as friends 一开始 我们是无话不谈的好朋友
But something happened inside me 但我心中 默默的起了化学作用
Now Im reading into everything 现在的我 沉浸在暗恋你的世界里
But theres no sign you hear the lightning, baby 亲爱的 你似乎没有察觉到这个秘密
You dont ever notice me turning on my charm 你难道没有发现 我在对你散发魅力
Or wonder why Im always where you are 你难道不觉得奇怪 有你的地方我一定在
Shane (Westlife):
Ive made it obvious 我表现的这么明显
Done everything but sing it 暗示了一切 只差没唱出来
(Ive crushed on you so long, but on and on you get me wrong 我暗恋你好久 但你总是不知不觉)
Im not so good with words 我不善于表达自己
And since you never notice 既然你从未察觉
The way that we belong 我们可以两心相许
Ill say it in a love song 我只好唱一首情歌向你倾诉
Bryan (Westlife):
Ive heard you talk about 我听你说过
(Heard you talk about 听你说过)
How you want someone just like me 你的梦中情人的典型就是我(Bryan echo: just like me 就是我)
But everytime I ask you out 但是每当我们单独相处时
(Time I ask you out 我们单独相处时)
We never move pass friendly, no no 却总是没有向前跨越的勇气
And you dont ever notice how I stare when were alone 你难道没有发现我总注视你的眼睛
Or wonder why I keep you on the phone 你难道不觉得奇怪我每次都不让你挂**
Shane (Westlife):
Ive made it obvious 我表现的这么明显
Done everything but sing it 暗示了一切 只差没唱出来
(Ive crushed on you so long but on and on you get me wrong 我暗恋你好久 但你总是不知不觉)
Im not so good with words 我不善于表达自己
And since you never notice 既然你从未察觉
The way that we belong 我们可以两心相许
Ill say it in a love song 我只好唱一首情歌向你倾诉
Yeah...
Mark:
You are my very first thought in the morning 你是我早晨醒来的第一个念头
Shane:
And my last at nightfall 你是我夜晚入睡的最后一丝意念
Mark:
You are the love that came without warning 你就这么突然的闯进我心扉
Mark Shane:
I need you, I want you to know 我想让你知道 我不能没有你
Shane (Westlife):
Ive made it obvious 我表现的这么明显
So finally Ill sing it,oh...Yeah 终于 我要对你唱出来
(Ive crushed on you so long 我暗恋你好久)
Im not so good with words 我不善于表达自己
And since you never notice 既然你从未察觉
The way that we belong 我们可以两心相许
Ill say it in a love song 我只好唱一首情歌向你倾诉
Westlife:
And sing it until the day youre holding me 我要唱到你明白的那一天
Ive wanted you so long but on and on you get me wrong 我暗恋你好久 但你总是不知不觉
I more then adore you but since you never seem to see 我真挚的爱慕着你 你从来不知道我的心意
Shane:
But you never seem to see 但是你从来不知道我的心意
Ill say it in this love song 我只好唱一首情歌向你倾诉
西城男孩 - 明显的暗恋 - Obvious(中英歌词)
一开始 我们是无话不谈的好朋友
但我心中 默默起了化学作用
现在的我 沉浸在暗恋你的世界里
亲爱的 你似乎并没有察觉这个小秘密
你难道没有发现我在对你散发魅力
你难道不觉得奇怪有你的地方 我一定在
副歌:
我表现的这 明显
暗示了一切 只除了倾诉衷曲
(我暗恋你好久但你总是不知不觉)
我不善表达自己
既然你从未察觉
我们可以两心相许
我只好唱一首情歌来向你倾诉
我听你说过
我就是你梦中情人的典型
但每次我们单独相处
却总是没有跨越的勇气
你难道没有发现我总是注视著你的眼睛
你难道不觉得奇怪我都不让你挂**
副歌
你是我早上醒来的第一个念头
你是我夜晚睡前的最后一丝意念
你就这 无预警的闯进我的心扉
我想让你知道 我不能没有你
我表现的这 明显
终於 我要对你倾诉衷曲了
(我暗恋你好久)
我不善於表达自己
既然你从未察觉
我门两可以两心相许
我只好唱一首情歌来向你倾诉
(我要唱到你明了的那一天我暗恋你好久 但你总是不知不觉
我真挚的爱慕著你你从不知道我的心意)
你从不知道我的心意我要唱一首情歌 来倾诉衷曲
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Obvious
[Shane:]
Yeah, ooooh...
We started as friends
But something happened inside me
Now I'm reading into everything
But there's no sign you hear the lightning, baby
You don't ever notice me turning on my charm
Or wonder why I'm always where you are
[Shane (Westlife):]
I've made it obvious
Done everything but sing it
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song
[Bryan (Westlife):]
I've heard you talk about
(Heard you talk about)
How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
But everytime I ask you out
(Time I ask you out)
We never move pass friendly, no no
And you don't ever notice how I stare when we're alone
Or wonder why I keep you on the phone
[Shane (Westlife):]
I've made it obvious
Done everything but sing it
(I've crushed on you so long but on and on you get me wrong)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song
Yeah...
[Mark:]
You are my very first thought in the morning
[Shane:]
And my last at nightfall
[Mark:]
You are the love that came without warning
[Mark Shane:]
I need you, I want you to know
[Shane (Westlife):]
I've made it obvious
So finally I'll sing it
(I've crushed on you so long)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song
[Westlife:]
And sing it until the day you're holding me
I've wanted you so long but on and on you get me wrong
I more then adore you but since you never seem to see
[Shane:]
But you never seem to see
I'll say it in this love song
还有个翻译版本:
Obvious 歌词翻译
Obvious 歌词翻译
Obvious显而易见-Westlife 西城男孩
Shane:
Yeah, ooooh...
We started as friends
一开始我们是好朋友
But something happened inside me
但一些事情让我改变了
Now I'm reading into everything
我沉浸在你的一切里
But there's no sign you hear the lightning, baby
但始终你都没有注意到我见到你触电般的样子
You don't ever notice me turning on my charm
你也没看到我为引起你的注意而做的一切
Or wonder why I'm always where you are
难道你就没发现我总出现在你的身边
Shane (Westlife):
I've made it obvious
我把一切都表现的很明显了
Done everything but sing it
我努力地做了一切,就差把那份爱唱给你听
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
我被对你的爱压抑着很久了,可你总是没有察觉
I'm not so good with words
我不善于表达
And since you never notice
既然你从未察觉
The way that we belong
那我们只有彼此挂念了
I'll say it in a love song
我会把爱用歌唱给你听
Bryan (Westlife):
I've heard you talk about
(Heard you talk about)
曾听你说过
How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
你想找个和我一样的人
But everytime I ask you out
(Time I ask you out)
每次在我们独处的时候
We never move pass friendly, no no
我们始终没有超越友情的界限
And you don't ever notice how I stare when we're alone
难道你没察觉到我注视你的眼神
Or wonder why I keep you on the phone
或者认真想想我在**里总是想尽一切将你挽留
Shane (Westlife):
I've made it obvious
我都表现的很明显了
Done everything but sing it
我努力地做了一切,就差把那份爱唱给你听
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
我暗恋你很久了,可你总是没有察觉
I'm not so good with words
我不善于表达
And since you never notice
既然你从未察觉
The way that we belong
那我们只有彼此挂念了
I'll say it in a love song
Yeah...
我会把爱用歌唱给你听
Mark:
You are my very first thought in the morning
清晨降临时你是我醒来时的思念
Shane:
And my last at nightfall
夜幕里你是我睡去前的最后一丝牵挂
Mark:
You are the love that came without warning
你突然闯入我的心扉没有任何征兆
Mark Shane:
I need you, I want you to know
我想让你明白我没你不行
Shane (Westlife):
I've made it obvious
我都表现的很明显了
So finally I'll sing it
终于我将把这一切唱出
(I've crushed on you so long)
我暗恋你很久了
I'm not so good with words
我不善于表达
And since you never notice
既然你从未察觉
The way that we belong
那我们只有彼此挂念了
I'll say it in a love song
我会把对你的爱用歌唱给你听
Westlife:
And sing it until the day you're holding me
我会一直唱到你明白为止
I've wanted you so long but on and on you get me wrong
我暗恋你很久了可你总是后知未觉
I more then adore you but since you never seem to see
我真的很爱你可一切都无济于事因为你从不曾在意
Shane:
But you never seem to see
你从未知道我的心意
I'll say it in this love song
我只好把爱唱出
显然的英语翻译 显然用英语怎么说
显然
[词典] clear; obvious; evident; explicit; all appearance;
[例句]这显然是为了蒙蔽舆论。
This is clearly designed to befuddle the public.
显然的英语翻译
形容词性"显然的"英语单词有:
1.obvious
2.apparent
3.visible
4.distinct
求翻译,谢谢!
第一个THAT: 是在说法官(justice)指出了什么, 也就是 too many patents were being upheld for inventions
第二个THAT:是在指发明/发现(inventions),非常明显 are obvious
这两个THAT都是在为前面的词添加更多描述
其实, The justices signaled 完全可以成为一个简单的句子, 但是加入THAT以后,读者会知道更多信息。
显而易见的英语怎么说
“显而易见的”英语有:obvious, apparent, clear, evident。
1、obvious['ɒbviəs]:形容词,显而易见的;明显的;显然的。
常用搭配如:to state the obvious 说出显而易见的事。
例句:The report simply states the obvious.
该报道仅是说出了显而易见的事实。
2、apparent [ə'pær(ə)nt] :形容词,明显的;表面上的。
例句:The reason for the worry became apparent almost at once.
担忧的原因几乎立刻就变得显而易见了。
3、clear[klɪə] :形容词,清楚的;清澈的;晴朗的;无罪的。
例句:It became clear that I hadn't been able to convince Mike.
很明显,我没有能够说服迈克。
4、evident['evɪd(ə)nt]:形容词,明白的;明显的。
例句:Their exact purpose was not always evident to observers.
对旁观者来说,他们的确切目标并不总是显而易见。
扩展资料:
obvious, apparent, clear, evident这四个词的共同意思是“明显”“清楚”。其区别是:
1、apparent侧重于“显露”“显而易见”,从表面上看来非常明显,与real相对立;
2、evident侧重于“可以看得见的”“明显的”,指由于某些证据或考虑各种条件后而推断出来事物是明显的;
3、obvious侧重于“就在眼前”“一目了然”,无须证明而显得更加明显,比evident更加表面化;
4、clear用法及意义很广泛,无论对听觉、视觉或理解力来说,任何明朗清楚的事物都可以用这个词形容。