servitude「servitude fonciere」
帮忙翻译几个英语单词
free: [ fri: ]

a. 自由的,大方的,免费的
v. 释放,解放
ad. 自由地,免费
词形变化:
副词:freely 形容词比较级:freer 最高级:freest 名词:freeness 动词过去式:freed 过去分词:freed 现在分词:freeing 第三人称单数:frees
例句与用法:
1. The prisoners wish to be free again.
囚犯们希望重获自由。
2. Don't run free on the main street.
别在大街上乱跑。
3. These magazines are free.
这些杂志是免费的。
4. She is very free in discussing her personal problem.
她在与人谈论自己的私事时毫无拘束。
5. A free flow of water came from the pipe.
水从管道里通畅地流了出来。
6. The driver had to be cut free from the wreckage of his car.
破开了汽车残骸才把司机解救出来。
7. Friday afternoons are left free for revision.
留出星期五下午的时间做复习。
8. Children under five usually travel free on trains.
五岁以下的儿童乘火车通常免费。
英英解释:
名词free:
1. people who are free
同义词:free people
动词free:
1. grant freedom to; free from confinement
同义词:liberate, release, unloose, unloosen, loose
2. relieve from
同义词:rid, disembarrass
3. remove or force out from a position
同义词:dislodge
4. grant relief or an exemption from a rule or requirement to
同义词:exempt, relieve
5. make (information) available publication
同义词:release
6. free from obligations or duties
同义词:discharge
7. free or remove obstruction from
同义词:disengage
8. let off the hook
同义词:absolve, justify
9. part with a possession or right
同义词:release, relinquish, resign, give up
10. make (assets) available
同义词:unblock, unfreeze, release
形容词free:
1. able to act at will; not hampered; not under compulsion or restraint
2. unconstrained or not chemically bound in a molecule or not fixed and capable of relatively unrestricted motion
3. costing nothing
同义词:complimentary, costless, gratis, gratuitous
4. not occupied or in use
5. not fixed in position
同义词:detached
6. not held in servitude
7. not taken up by scheduled activities
同义词:spare
8. not literal
同义词:loose, liberal
副词free:
1. without restraint
同义词:loose
knowledge: [ 'nɔlidʒ ]
n. 知识
例句与用法:
1. She has a detailed knowledge of this period.
她对这段时期的情况了解地相当详细。
2. They did it without my knowledge.
他们是背着我做这件事的。
3. My knowledge of Japanese is rather poor.
我的日语相当差。
英英解释:
名词knowledge:
1. the psychological result of perception and learning and reasoning
同义词:cognition, noesis
some almost anywhere:一些 几乎任何地方(单词太长,不作详细介绍)
basketball net:篮球网(单词分格,不作详细介绍)
holiday: [ 'hɔlədi, 'hɔlidei ]
n. 假期,假日
词形变化:
名词:holidayer 动词过去式:holidayed 过去分词:holidayed 现在分词:holidaying 第三人称单数:holidays
例句与用法:
1. We are going to France to spend our holidays.
我们将去法国度假。
2. According to your contract, you get 15 days' paid holiday a year.
根据你的合同,你每年有十五天的带薪假期。
3. Sunday is a holiday in Christian countries.
在**教国家礼拜日是假日。
4. Did you have a nice holiday?
你假期过得愉快吗?
5. Our holiday plans are still at an indeterminate stage.
我们的假日计划还没有确定。
英英解释:
名词holiday:
1. leisure time away from work devoted to rest or pleasure
同义词:vacation
2. a day on which work is suspended by law or custom
动词holiday:
1. spend or take a vacation
同义词:vacation
过失杀人法律术语的英文是什么?
法律术语,指:
1.[manslaugh-ter]∶非故意或预谋的杀人
2.[negligent homicide]∶由于疏忽造成的杀人
是指由于普通过失致使他人死亡的行为。
(1)客体是他人的生命权利
(2)客观方面表现为过失致人死亡的行为。只有发生了过失致人死亡的结果才构成本罪。
(3)主观方面,是过失,包括梳忽大意的过失和过于自信的过失。
(4)主体是已满16周岁的自然人。
过失致人死亡罪的认定
(1)对过失重伤进而引起被害人死亡的,应直接定过失致人死亡罪,不能定过失致人重伤罪,即使过失致人重伤中不包括致人死亡的情况。
液压压力机的英文怎么说
液压压力机的英文:
n. hydraulic press,hydraulic-press
hydraulic是什么意思:
adj. 液压的;水力的;水力学的
Hydraulic jack including hydraulic press and hydraulic press.
液压千斤顶包括水压机和油压机。
hydraulic plumbing system
液压管路系统
Solenoid valves (air and hydraulic) plus air and hydraulic accessories.
压缩空气、液压系统的电磁阀及辅助设备
The property itselfDthe hydraulic conductivityDdoes not change
它本身的性质,即水力传导性并没有发生变化。
Originally it was the safety valve for a hydraulic plant
它最早是一家水电厂的安全闸阀。
press是什么意思:
n. 报刊;新闻报道;新闻记者;新闻业;印刷机;出版社;压,按;压力;急迫
v. 熨平;紧贴,紧握;催促,竭力劝说;逼迫;压,按;榨取;极力要求;困扰
The press was flattering.
新闻界正在大肆吹捧。
press for; urge for
催逼
the fraternity of the press
出版界同人;报界同人
press into servitude.
逼迫某人象奴隶一样干活。
a press commentary
报刊评论
法律英语常用词汇(3)
民事合伙 civil partnership
隐名合伙 sleeping partnership; dormant partnership
私营企业 private enterprise; proprietorship
法人 legal person
企业法人 legal body of enterprise
企业集团 group of enterprise
关联企业 affiliate enterprise
个人独资企业 individual business establishment
国有独资企业 solely state-owned enterprise
中外合资企业 Sino-foreign joint venture enterprise
中外合作企业 Sino-foreign contractual enterprise
社团法人 legal body of mass organization
财团法人 legal body of financial group
联营 joint venture
法人型联营 association of legal persons
合伙型联营 coordinated management in partnership
协作型联营 cooperation-type coordinated management
合作社 cooperative
民事法律行为 civil legal act
单方民事法律行为 unilateral civil legal act
双方民事法律行为 bilateral civil legal act
多方民事法律行为 joint act civil legal act
有偿民事法律行为 civil legal act with consideration
无偿民事法律行为 civil legal act without consideration; civil legal act without award
实践性民事法律行为 practical civil legal act
诺成性民事法律行为 consental civil legal act
要式民事法律行为 formal civil legal act
不要式民事法律行为 informal civil legal act
要因民事法律行为 causative civil legal act
不要因民事法律行为 noncausative civil legal act
主民事法律行为 principal civil legal act
从民事法律行为 accessory civil legal act
附条件民事法律行为 conditional civil legal act
附期限民事法律行为 civil legal act with term
生前民事法律行为 civil legal act before death
死后民事法律行为 civil legal act after death
准民事法律行为 quasi-civil legal act
无效行为 ineffective act
可撤销民事行为 revocable civil act
违法行为 illegal act; unlawful act
侵权行为 tort
欺诈 fraud
胁迫 duress
乘人之危 taking advantage of others’ precarious position
以合法形式掩盖非法目的 legal form concealing illegal intention
恶意串通 malicious collaboration
重大误解 gross misunderstanding
显失公平 obvious unjust
误传 misrepresentation
代理 agency
本人 principal
被代理人 principal
受托人 trustee
代理人 agent
本代理人 original agent
法定代理人 statutory agent; legal agent
委托代理人 agent by mandate
指定代理人 designated agent
复代理人 subagent
再代理人 subagent
转代理人 subagent
代理权 right of agency
授权行为 act of authorization
授权委托书 power of attorney
代理行为 act of agency
委托代理 agency by mandate
本代理 original agency
复代理 subagency
次代理 subagency
有权代理 authorized agency
表见代理 agency by estoppel; apparent agency
律师代理 agency by lawyer
普通代理 general agency
全权代理 general agency
全权代理委托书 general power of attorney
共同代理 joint agency
独家代理 sole agency
居间 brokerage
居间人 broker
行纪 commission; broker house
信托 trust
时效 time limit; prescription; limitation
时效中止 suspension of prescription/limitation
时效中断 interruption of limitation/prescription
时效延长 extension of limitation
取得时效 acquisitive prescription
时效终止 lapse of time; termination of prescription
期日 date
期间 term
涉外民事关系 civil relations with foreign elements
冲突规范 rule of conflict
准据法 applicable law; governing law
反致 renvoi; remission
转致 tran**ission
识别 identification
公共秩序保留 reserve of public order
法律规避 evasion of law
国籍 nationality
国有化 nationalization
法律责任 legal liability
民事责任 civil liability/responsibility
行政责任 administrative liability/responsibility
刑事责任 criminal liability/responsibility
违约责任 liability of breach of contract; responsibility of default
有限责任 limited liability
无限责任 unlimited liability
按份责任 shared/several liability
连带责任 joint and several liability
过失责任 liability for negligence; negligent liability
过错责任 fault liability; liability for fault
单独过错 sole fault
共同过错 joint fault
混合过错 mixed fault
被害人过错 victim’s fault
第三人过错 third party’s fault
推定过错 presumptive fault
恶意 bad faith; malice
故意 deliberate intention; intention; willfulness
过失 negligence
重大过失 gross negligence
疏忽大意的过失 careless and inadvertent negligence
过于自信的过失 negligence with undue assumption
损害事实 facts of damage
有形损失 tangible damage/loss
无形损失 intangible damage/loss
财产损失 property damage/loss
人身损失 personal damage/loss
精神损失 spiritual damage/loss
民事责任承担方式 methods of bearing civil liability
停止侵害 cease the infringing act
排除妨碍 exclusion of hindrance; removal of obstacle
消除危险 elimination of danger
返还财产 restitution of property
恢复原状 restitution; restitution of original state
赔偿损失 compensate for a loss; indemnify for a loss
支付违约金 payment of liquidated damage
消除影响 eliminate ill effects
恢复名誉 rehabilitate one’s reputation
赔礼道歉 extend a formal apology
物权 jus ad rem; right in rem; real right
物权制度 real right system; right in rem system
一物一权原则 the principal of One thing, One Right
物权法定主义 principal of legality of right in rem
物权公示原则 principal of public summons of right in rem
物权法 jus rerem
物 property
生产资料 raw material for production
生活资料 means of livelihood; means of subsistence
流通物 res in commercium; a thing in commerce
限制流通物 limited merchantable thing
禁止流通物 res extra commercium; a thing out of commerce
资产 asset
固定资产 fixed asset
流动资产 current asset; floating asset
动产 movables; chattel
不动产 immovable; real estate
特定物 res certae; a certain thing
种类物 genus; indefinite thing
可分物 res divisibiles; divisible things
不可分物 res indivisibiles; indivisible things
主物 res capitalis; a principal thing
从物 res accessoria; an accessory thing
原物 original thing
孳息 fruits
天然孳息 natural fruits
法定孳息 legal fruits
无主物 bona vacatia; vacant goods; ownerless goods
遗失物 lost property
漂流物 drifting object
埋藏物 fortuna; hidden property
货币 currency
证券 securities
债券 bond
物权分类 classification of right in rem/real right
自物权 jus in re propria; right of full ownership
所有权 dominium; ownership; title
所有权凭证 document of title; title of ownership
占有权 dominium utile; equitable ownership
使用权 right of use; right to use of
收益权 right to earnings; right to yields
处分权 right of disposing; jus dispodendi
善意占有 possession in good faith
恶意占有 malicious possession
按份共有 several possession
共同共有 joint possession
他物权 jus in re aliena
用益物权 real right for usufruct
使用权 right to use; right of use
土地使用权 right to the use of land
林权 forest ownership
采矿权 mining ownership
经营权 managerial authority; power of management
承包经营权 right to contracted management
相邻权 neighboring right; relatedright
地上权 superficies
永佃权 jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract
地役权 servitude; easement
人役权 servitus personarum; personal servitude
担保物权 real right for security
物的担保 security for thing
物的瑕疵担保 warranty against defect of a thing
抵押权 hypotheca; hypothecation; right to mortgage
抵押权的设定 creation of right to mortgage
抵押人 mortgagor
抵押权人 mortgagee
抵押标的物 collateral; estate under mortgage
抵押权的效力 deffect of right to mortgage
抵押权的次序 sequence of right to mortgage
抵押权的抛弃 abandonment of right to mortgage
抵押权的让与 alienation of right to mortgage
抵押权的实现 materialization of right to mortgage
抵押权的消灭 extinction of right to
mortgageregistration of estate under mortgage
抵押物登记 registration of estate under mortgage
抵押优先权 priority of mortgage
留置权 lien
一般留置权 general lien
特别留置权 special lien
质权 hypotheque; pledge; right of pledge
佃权 tenant right
债权 jus in personam; right to give or procure; claim; creditor’s right
债权人 creditor
债务人 debtor
相对人 counterpart; offeree
给付 give; pay
债务 debt; liability; obligation
债务的偿还 payment of debt
债务的偿清 discharge of debt
债务的`担保 guarantee of debt
债务的合并 consolidation of debt
债务的给付日期 debt maturity
债务的免除 exemption of debt
债的分类 obligatio; obligation
法定之债 legal obligation
任意之债 voluntary obligation
简单之债 simple obligation
选择之债 alternative obligation
主债 prime/principal obligation
从债 accessory obligation
单一之债 single obligation
按份之债 several obligation
连带之债 joint obligation
特定之债 certain obligation
种类之债 indefinite obligation
合同之债 contractual obligation
侵权行为之债 tort obligation
损害赔偿之债 obligation of compensation for injury; obligation of damages
人身损害 damage to person
精神损害 moral/mental/spiritual damage
医药费 hospital treatment expense
医疗费 medical charge
抚恤金 pension
慰问金 consolation money
产品瑕疵 defect of product
不当得利 unjust enrichment
无因管理 voluntary service
债的担保 guarantee of obligation
财产担保 property guarantee
信用担保 credit guarantee
让与担保 alienation guarantee
保证 guaranty
明示保证 express guaranty
默示保证 implied guaranty
保证人 guarantor
保证合同 contract of guaranty/suretyship
保证金 guaranty bond; security deposit
押金 deposit; foregift
预付款 advanced payment
定金 earnest money; deposit
违约金 liquidated damages
法定违约金 liquidated damages by law
约定违约金 liquidated damages by agreement
债的履行 performance of obligation
实际履行原则 doctrine of specific performance
情事变更原则 doctrine of change of circumstances
不当履行 misfeasance
清偿 discharge; satisfaction
提存 debtor’s submission of the subject matter of obligation to competent authority
抵销 setoff
知识产权 intellectual property
知识产权国际保护 international protection of intellectual property
国民待遇原则 doctrine of national treatment
优先权原则 a right of priority doctrine
自动保护原则 doctrine of automatic protection
特许权使用费 royalties
智力成果 intellectual property
著作权 copyright
版权 copyright
著作权人 copyright owner
创作 creation
作品 opus; product; work
著作人格权 right of personality of copyright
发表权 right of publication
署名权 right of authorship; right of paternity
修改权 right of modification; right of revision
完整性保持权 right to maintain integrity
不可侵犯权 inviolability
收回权 right of recall; right of retrieval
自费出版 publish a book at the author’s own expense
著作财产权 property right in work
使用收益分享权 right to share usufruct
利用权 right to make use of
获得报酬权 right to get payment
重播权 right of rebroadcasting
录制权 right of fixation
机械**权 right of mechanograph; right of mechanical reproduction
著作邻接权 neighboring right of copyright
剽窃 plagiary; plagiari**
盗版 pirate
盗版VCD pirated VCD
伪造 forge
工业产权 industrial property
专利权 patent right
优先权日 priority date
申请在先原则 prior application rule
使用在先 priority of use
新颖性 novelty
创造性 creativity
实用性 practicability
发明创造 invention and creation
实用新型 utility model
外观设计 design; industrial design
发明权 right of invention
发现权 right of discovery
专利申请 patent application
专利异议 objection to a patent
专利公告 patent gazette
专利续展费 renewal fee of patent
专利许可协议 patent licensing agreement
技术诀窍 know-how
专有技术 know-how
专利证书 certificate of patent
专利事务所 patent office
专利代理 patent agency
中华人民共和国专利局 Patent Office of the People’s Republic of China
商标权 trademark right
商标国际注册 international registration of trademark
商品商标 commodity trademark
服务商标 service trademark
驰名商标 reputed trademark
广告商标 advertisement trademark
近似商标 similar trademark
商标评审委员会 trade review and appraisal board
商标审查 trademark examination
商标侵权 trademark infringement
商标注册 registered trademark
商标公告 trademark gazette
注册商标使用许可 licensing of registered trademark
注册商标转让 assignment of registered trademark
商标使用许可协议 trademark licensing agreement
商标事务所 trademark office
商标代理 trademark agency
婚姻、家庭、继承、收养 marriage, family, inheritance, adoption
婚姻法 marital law; marriage law
包办婚姻 arranged marriage
财产分割 partition; di**emberment of property
重婚 bigamy
独生子女 only child
法律婚 legal marriage
非婚生子女 illegitimate child
夫妻共同财产 community property
夫妻关系 conjugal relationship
夫妻分居 divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board
复婚 resumption of marriage
感情破裂 incompatibility
婚后财产公证 notarization of postnuptial properties
婚姻登记 marriage registration
婚生子女 ligitimate child
计划生育 birth control
结婚 marry
离婚 divorce
买卖婚姻 mercenary marriage
拟制血亲 blood relations in fiction of law
旁系血亲 collateral relation blood relation
涉外婚姻 marriage with foreign elements
配偶 spouse
事实婚 de facto marriage
诉讼离婚 divorce by litigation
探视权 visitation right
同居 cohabitation
晚婚 late marriage
无效婚姻 void marriage
协议离婚 divorce by agreement
一夫一妻制 monogamy
早婚 early marriage
直系血亲 lineal descent
自然血亲 natural blood relation
收养法 adoption law
收养协议 adoption agreement
收养人 adoptive parent
送养人 person or institution placing out a child for adoption
涉外收养 adoption with foreign elements
继承法 inheritance law; law of succession
法定继承 legal seccession
遗嘱继承 intestate succession
遗赠继承 succession by devise
自然继承 natural succession
代位继承 representation; succession by subrogation
世袭继承 hereditary succession
间接继承 indirect succession
转继承 subsuccession
共同继承 joint succession
单独继承 single succession
继承人 heir; successor
第二顺序继承人 successor second in order
第一顺序继承人 successor first in order
继承参与人 succession participant
遗产 inheritance; heritage
请教英文高手翻译!
The use of prison or forced labor by a supplier is absolutely forbidden.
严禁供应商使用囚禁或强迫劳动力。
Likewise, the use of labor under any form of indentured servitude is prohibited, as is the use of physical punishment confinement, threats of violence or other forms of physical, sexual, psychological or verbal haras**ent or abuse as a method of discipline or control.
即,禁止使用劳动力时发生任何形式的劳役约定,例如发生各种体罚,监禁,暴力恐吓,或任何其他形式的对身体,性行为,心里或口头辱骂等方面进行思想约束或控制
Suppliers will not themselves utilize factories or production facilities that force work to be performed by unpaid or indentured laborers or those who must otherwise work against their will, nor shall they contract for the production of products for McDonald’s with Subcontractors that utilize such practices or facilities.
供应商不得擅自利用工厂或生产设备依靠免费劳力或契约工进行强迫生产,亦不可使用违背他们自身意愿员工,或利用设备与第三方另行签订为麦当劳提**品的生产供应合同。