alignment的翻译「alignments翻译」
错乱排列的翻译,怎么用英语翻译行列不齐,错乱排列
可能第一位朋友想回答的是misalliance,请看其解释:错误的结合,英英解释:

a
situation
in
which
two
people
or
organizations
have
agreed
to
work
together,
marry
each
other
etc,
but
are
not
suitable
for
each
other。
所以,不能这样表达。
在这里可以用out
of
alignment
。先看alignment的解释:
The
alignment
of
something
is
its
position
in
relation
to
something
else
or
to
its
correct
position.
out
of
alignment的例句
The
wheels
were
out
of
alignment.
alliance与alignment两个都有结盟的意思,他们有什么区别?
alliance 一般是用在国家间的合作,同盟国
alignment 是由动词 align 演变而来的名词。align意思是排列。
所以alignment合作 有一点联合体的意思
alignment-point是什么意思
alignment英 [əˈlaɪnmənt] 美 [əˈlaɪnmənt]
n. 队列,排成直线;结盟;校直,调整;[工]准线
对准; 结盟; 对齐; 定位
The church should have no political alignment...
教会不应与政治结盟。
His increasing alignment with the Reagan administration nearly cost him re-election.
与里根政府日益紧密的关系差点让他失去了连任的机会。
...the alignment of mirrors in the telescope.
校正望远镜中的镜片
point英 [pɔɪnt] 美 [pɔɪnt]
n. 点;要点;得分;标点
vt. (意思上)指向;削尖;加标点于;指路
vi. 表明;指向
点; 一点; 控球; 得分
复数:points
过去式:pointed
过去分词:pointed
现在分词:pointing
第三人称单数:points
We disagree with every point Mr Blunkett makes...
布伦基特先生提出的观点我们一个都不同意。
Dave Hill's article makes the right point about the Taylor Report...
戴夫·希尔的文章对《泰勒报告》的看法是正确的。
The following tale will clearly illustrate this point.
接下来的故事将清楚地阐明这一点。
'If he'd already killed once, surely he'd have killed Sarah?' She had a point there...
“如果他杀过一次人,那他一定已经杀了萨拉吧?”她说得有道理。
Oh I take your point, John, about that.
噢,约翰,关于那一点,我觉得你说得对
'Did I ask you to talk to me?' — 'That's not the point.'...
“我请你跟我谈了吗?”——“问题不在这儿。”
The American Congress and media mostly missed the point about all this.
美国国会和媒体大都没搞清这一切的核心问题。
What was the point of thinking about him?...
想他有什么用呢?
There was no point in staying any longer.
再留下来就没有意义了
Many of the points in the report are correct...
报告中的很多细节是正确的。
The most interesting point about the village was its religion...
这个村庄最有意思的地方就是它的宗教。
Science was never my strong point at school.
我上学时理科从来都不是我的强项。
As a mark of respect the emperor met him at a point several weeks' march from the capital... 出于尊重,皇帝在离首都还有几个星期路程的地方迎接了他。
The pain originated from a point in his right thigh.
疼痛是从他右大腿的某处开始的。
alignment-point=对准点
alignment force 怎么翻译?
合力的英文标准说法是
composition of forces 或者 resultant force
alignment force 不是 合力 的意思。
具体的翻译,还是要看 你这个科技圈子里 的人怎么翻译的。许多科技词汇,一开始进入汉语时,大家没有一个共同的翻译。但大概意思彼此差不多。如果该词汇出现频率特高,圈子里的人才会给出一个 彼此一致 的翻译。
alignment 在科技词汇中 主要是 (沿某特定方向的)准直、排列、取向 的意思。
关于 alignment forces,建议翻译成:取向力、顺排力 等