dilemmas翻译「dilemmas的中文意思」
求《论非营利组织发展的困境与对策》的英语翻译
This paper puts forth the thesis that the management of non-profit organisations is often ill
understood because we proceed from the wrong assumptions about how these organisations operate.
Based on this premise, this paper develops a model of the non-profit form as a conglomerate of

multiple organisations with multiple bottom lines that demand a variety of different management
approaches and styles: a holistic conception that emphasises the diversity of orientations within and
outside the organisation; a normative dimension that includes not only economic aspects but also the
importance of values and politics; a strategic-developmental dimension that sees organisations as
evolving systems encountering problems and opportunities that frequently involve fundamental
dilemmas; and an operative dimension that deals with the everyday functioning of organisations. In a
third part, the paper presents the basic contours of an ****ytic approach that tries to accommodate the
distinct management challenges faced by non-profit organisations 网上找的 我也不懂
Guilt is one of the most human of dilemmas. It is
负疚感是最具人性味的两难境地之一,体现了他人对自己的要求,表明我们认识到了自己的缺点,承认了要成为自己想要成为的那种人的愿望。
分析:
在 “Guilt is one of the most human of dilemmas.” 中, guilt是主语, is 为系动词,后边的of the most human of dilemmas用来修饰表语one,表语部分倒着来翻译为“两难之地的最具人性味的之一”。
第二句相当于有两个并列的表语,“the claim of ……” 和 “the recognition both of ……” 都是 It 的表语。先看第一个表语,“the claim of others on the self”, 可以先将 “of others"去掉,你就容易理解了,“the claim on the self” 就是对自己的要求,然后再加上这个定语“of others",就是“对自己的他人的要求”,翻译成语表达习惯就是“他人对自己的要求”。
下面再看第二个表语部分,“the recognition both of our flaws and of our desire to be the people we want to be”,这里首先要知道 “recognition of ……” 就是“对……的认可”的意思,后面接的是定语(也就是汉语中的修饰语),本文 recognition 后边接了两个定语:flaws 和 desire, 所以用both来引出来。去掉所有的定语的话,就是这样的:“the recognition both of flaws and of desire”,意思就是对缺点和渴望的一种认可。谁的缺点呢,本文为our flaws,“我们的缺点”,谁的渴望的,“我们的渴望”,然后“to be the people we want to be”是用来修饰desire的,为desire的后置定语,即,成为我们想要的人的渴望。
所以,最后,就可以了,整个句子就出来了。“负疚感是最具人性味的两难境地之一,体现了他人对自己的要求,表明我们认识到了自己的缺点,承认了要成为自己想要成为的那种人的愿望。”
跪求翻译
雷蒙德来到宾馆房间,心不在焉地打开行李,脑子里想的却是怎么去见珍妮。想给珍妮打**,可是他觉得那样太唐突了,珍妮认为他早已死了的;这和直接去她家有什么区别?弄不好珍妮还以为见鬼了。雷蒙德洗了个热水澡换了衣服,一筹莫展的坐到桌子旁给珍妮写信,可他写了又撕撕了再写。没办法,他扔下笔想出去找她,却有意避开珍妮家的方向,在十月初伦敦的黄昏里无端的踌躇不前,这让他有点自责。此时雷蒙德心情很复杂,他漫无目的的走进一家喧嚣的餐馆坐了下来,脑海里浮现出和他相对而坐的珍妮,她笑容可掬----他心想,我这是在浪费时间,于是他吟诗一首:两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!
错误地无意地英文短语
你知道错误地无意地英文短语的具体用法吗?下面是我给大家整理的错误地无意地英文短语,供大家参阅!
错误地的英文短语
1. The magazine suggested incorrectly that he was planning to retire.
该杂志错误地暗示他正打算退休。
2. He mistakenly ascribes the expression "survival of the fittest" to Charles Darwin.
他错误地认为“适者生存”是查尔斯·达尔文说的。
3. His bank wrongly bounced cheques worth £75,000.
他的开户**错误地拒付了票面金额为75,000英镑的支票。
4. They were deliberately misinformed about their rights.
有人故意向他们错误地说明了他们的权利。
5. The senator claims to have been misquoted in the article.
参议员声称文章错误地引用了他的话。
6. We mistook assumption that the price would fall.
我们错误地认为价格会下降.
7. She was wrongly labelled a liar.
她被错误地扣上说谎者的帽子.
8. Her confidence in him was entirely misplaced.
她完全错误地相信了他.
9. He claimed that he had been misquoted and he threatened to sue the magazine for libel.
他声称自己的话被错误地引用,并威胁说要以诽谤罪**这家杂志。
10. Researchers wrongly assumed that people were quite clear about the demands of the task.
研究人员错误地认为大家都很清楚该项任务的要求。
11. I had been lulled into thinking the publicity would be a trivial matter.
我错误地相信了媒体的报道只是小事一桩。
12. Some people have the erroneous notion that one can contract AIDS by giving blood.
一些人错误地认为献血会让人感染艾滋病。
13. Men still appear to be labouring under the misapprehension that women want hairy, muscular men.
男人们似乎仍然错误地认为女人喜欢体毛浓重、肌肉强健的男人。
14. They have taken a wrong turning in their assumption that all men and women think alike.
他们错误地设想所有男女均见解一致。
15. They convicted the wrong man on the basis of a signed confession with no corroborative evidence.
凭一张有签名的认罪书而没有确凿的佐证,他们就错误地判了那人有罪.
错误地的英语短语
On the contrary, philosophy properly understood is what comes into being when one has achieved full recognition of a preexisting error.
相反,被适当地理解的哲学正是在,对前有的错误有了完整认知的时候所形成的。
One way to put it, especially in nineteenth-century reali** which particularly interests Brooks, is all these characters are just madly making bad object choices.
一种解释的方式,用19世纪现实主义的观点来看,也就是布鲁克斯感兴趣的观点来看,就是小说中的人物在疯狂地做着错误的决定。
Milton is alluding so unashamedly here to Spenser's Errour because, I think, on some level he wants to brand Spenserian allegory as an erroneous literary practice.
弥尔顿是如此厚颜**地引用斯潘塞的“错误“因为,在某种程度上他想标榜斯潘塞的寓言,是文学上的一个错误尝试。
They misattribute that, what might be anger, what might even be aggression and violence, to an expression of love.
他们错误地把,可能的愤怒,侵犯或暴力,解释为爱。
foo You probably weren't calling foo ad nauseam here but segmentation fault refers to segments of memory colliding.
你可能不会倒胃口地调用,但是段错误是涉及内存段冲突。
Aristotle, for Hobbes, had simply seen the world through the wrong end of the telescope.
对霍布斯来说,亚里士多德简单地,从望远镜的错误一端看世界。
It's often erroneously translated as a "sin offering."
它通常会被错误地翻译为“赎罪祭“
People tend to make the error of believing what they want to believe.
人们常常错误地相信自己想要相信的
Of course, we mistakenly believe we've got free will.
当然,我们错误地相信自己有自由意志
Now, people--some people make an enormous jump from that and wrongly suggest that what the Greeks basically did was-- well, if you want to take the most extreme statement of it, stole their civilization from the other folks.
现在有些人,跳脱了这个定义,错误地认为,希腊人仅仅是,如果选取其中最极端的陈述,从他人那里窃取了文明
And in terms of using these equations in solving problems on the exam, and also using these constants, make sure if you think there might be any chance you're going to get any little part of a problem wrong or do a calculation inaccurately, you need to write out every single step of your thinking as you write out these problems.
而当你在考试过程中用这些公式,来解题时,加上运用这些常数,如果你觉得有可能,在某一小问上出错,或者出现计算错误,请务必把你的思路一步一步地都写出来,当你在答题的时候。
无意地的英语短语
1. They dealt with their dilemmas by mixing perhaps unintentionally an explosive brew.
他们――也许是无意地――把爆炸性的佐料混合在一起,以此来应付困难处境.
2. Combustion effects may cause unintentional interactions with the adjacent main flow environment.
燃烧效应可能无意地引起与邻近主流环境的相互作用.
3. As I sat wrapped in idle thought, suddenly I heard a rustling behind the willows.
我正自无意地想着, 忽然听得柳树后面有擦擦的声音.
4. Momentum of the injector effluent streams can contribute to lateral flow, either intentionally or unintentionally.
喷注器单元喷注射流的动量可能有意或无意地影响横向流.
5. Damage from ammonia and chlorine usually coincides with an inadvertent massive release to the atmosphere.
氨和氯的危害常是无意地释放到大气中.
6. To discard something valuable along with something not desired, usually unintentionally.
把有价值的东西和不需要的东西一起扔掉, 通常指无意地.
7. To withdraw all power from a computer, either accidentally or intentionally.
有意或无意地切断计算机的全部电源.
8. The news fall from his lips.
他无意地透露了那个消息.
9. With an inadvertent gesture she swept the vase off the table onto the floor.
她无意地做了个手势,把桌上的花瓶打翻到地上.
10. As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine.
当他走近我时,划过火柴点燃我的烟时, 他的眼神无意地与我交流了起来.
11. Audit risk is the loss possibility when auditors express inappropriate audit opinion inadvertently.
审计风险是指审计主体无意地发表不恰当的审计意见,给自身带来损失的可能性.
12. A connection made either accidentally or by design between a conductor and earth.
把导体有意或无意地接到大地上.
13. "You're well out of it," Christopher said with unconscious brutality.
“幸亏没你什么事儿,”克里斯托弗无意中冷冷地说道。
14. She stated categorically that she had no intention of leaving.
她明确地说她无意离开.
15. He made it clear he had no intention of withdrawing from the political arena.
他清楚地表明他无意退出政治舞台。