asawhole「as啊whole」
on a whole /as a whole /as the whole的区别
on a whole 是总体说来,当你在描述了一个物体的很多方面之后,可以用一个on a whole,来说明一个总体的观点;as a whole,则不可以这么用,举个例子:we should treat this matter as a whole!总体来考虑这件事;as the whole,也是描叙了事物各个方面后,来用,但是这个强调把部分和整体作为为两方面,相当于分分结构,而on a whole 则是分总结构!

as a whole可以做什么成分
被视为整体。
as the whole这个强调把部分和整体作为为两方面,相当于分分结构,而on a whole 则是分总结构!
on the whole :总的来说,总体来说,总的看,大体上,大体上看。
as a whole :作为一个整体,整个看来,整个来说,总体上,通盘。
扩展资料:
whole:adj. 完整的;全部的;所有的;n. 全部;整体,整个。
He spent the whole day writing.
他整整写了一天。
例句:
1、On the whole,I'm in favour of the proposal.
总的说来,我赞成这个提议。
2、The two buildings are similar on the whole.
从整体来看,这两幢楼是相似的。
as a whole 什么意思
as
a
whole
基本翻译
adv.
整个来说(总体上)
网络释义
as
a
whole:总体上|总的来说,作为一个整体|总的来说
considered
as
a
whole:被视为整体
group
as
a
whole:团体做为一个整体
as a whole 是什么意思
as a whole[英][æz ə həul][美][æz e hol]
整体来看; 普遍说来, 一般地说;
例句:
1.
Yet can these countries impart dynami** to the world as a whole?
然而,这些国家能够将自己的动力传递给整个世界吗?
"as a whole"怎么理解?
as a whole
1. 作为一个整体;整个看来
Is this true just in this country, or in the world as a whole?
只是在这个国家如此呢,还是就整个世界来看都这样?
as the whole 和as a whole的区别
这两个词组的词义有点接近,但也有细微的差异。
on
the
whole
表示“大体上”、“基本上”、“整体上”。例:
your
thesis
is
well-done
on
the
whole.
你的论文基本上写得不错。
my
opinion,on
the
whole,is
the
same
as
yours.
我的意见大体上和你的相同。
on
the
whole
i
agree
to
your
proposal.
我基本上同意你的建议。
as
a
whole表示“从整个来看”、“就全体而言”、“总括而论”。例:
i
****yzed
his
words
as
a
whole.
我是把他的言论作为一个整体来分析的。
we
must
look
at
the
educational
problem
as
a
whole.
我们必须从整体的角度来考虑教育问题。
the
climate
of
china,as
a
whole,is
mild.
总体而论,中国的气候是温和的。
on
the
whole和as
a
whole,在句中的语序比较灵活,既可放在句末,也可放在句首和句子的中部。