allotment翻译「allmental」
请大家帮忙翻译一下这句话的意思?
翻译:有着好价格的旅店啊,你能提供给我们有一个好的分配(房间)或者是慷慨的廉价出售(给我们)吗?
说明:说这话的人大概是在 乞求 一家旅馆能让他们有个好地方住或者省些钱。 allotment是分配的意思。 free有免费的、大方的意思 我根据句意推断是后者。 sales这种复数形式有廉价出售之意。

Overallotment是什么意思?
overallotment
英 [əʊvəə'lɒtmənt] 美 [əʊvəə'lɒtmənt]
超额配股权
股票承销协议的一项条款,允许承销商在市场需求强劲时,额外配售一定数量的股份,如原招股规模的15%。 因首家给予承销商这种权利的公司称Green Shoe Company而得名,有时亦称为Over-Allotment Option(超额配股权)。
Overallotment是什么意思啊啊?
同学你好,很高兴为您解答!
Overallotment的翻译是超额配股权,您所说的这个词语,是属于CMA核心词汇的一个,掌握好CMA词汇可以让您在CMA的学习中如鱼得水,这个词的意义如下:在首次公开上市中出售比原定发行规模更多的股票。
希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更多财会问题欢迎提交给高顿企业知道。
高顿祝您生活愉快!