当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

endorsement「endorsement翻译」

更新时间:2026-07-18 21:26:56 周记网3年前 (2023-03-06)英文周记137

英文endorsement 翻译成背书,是什么意思?

票据的收款人或持有人在转让票据时,在票据背面签名或书写文句的手续。背书的人就会对这张支票负某种程度、类似担保的偿还责任,之后就引申为担保、保证的意思。即为自己的事情或为自己说的话作担保、保证。

例句:Second, policy rests on authority. Policy implies that it has the endorsement of some authorized decision-maker.

endorsement「endorsement翻译」

其次,政策建基于权威。政策意味着它的到了某位有权威的决策者的认可。

理解记忆每日一词‖endorsement

en+dors+e+ment

音标如下:

en:表示“使……”或者加强意义。

很多时候,它加在其他名词或形容词的前面或后面,使之成为一个动词。

比如:enlist,是一个动词,表示:①谋求〔某人的帮助〕 ②参军,入伍 “list”是名单或清单的意思。enlarge同样是动词,表示“扩大/增大”。deepen,sharpen也都是动词。

dors:

该词根表示“背”,指具体的身体的背部。最近看到的短的单词:dorsal和dorsum,由这个词根就很方便记忆。

dorsal音标及释义如下:

al可做形容词后缀,比如:national,personal

dorsum音标及释义:

um可做名词后缀,比如:minimum最小量;forum论坛

注意dorsum复数形式为:dorsa。还有很多以um结尾的名词,复数形式是改“um”为“a”,比如:

媒体“medium”到“media”

细菌“bacterium”到“bacteria”

ment名词后缀:

management,pavement,government

endorsement:

这个词的主要意思是“背书”,金融上的一种票据行为,指持票人在票据背面签字或盖章转让票据权利给受票人,持票人叫背书人,后者叫被背书人。签字盖章等行为,法律上要求背书人为票据做一定担保。

可以这样理解这个单词:

endors+e+ment,“dors”前面加上“en”,只是动词化,赋予“dors”一种动词意义,由“背书”可以形象地理解这个动词意义为:“在背面书写”,具体表示签名盖章等行为。再加“ment”,表示这是个表示动词意思的名词。

endorsement常用做两层意思:

背书‖认可,支持(也有“代言”的意思)

第二层意思很容易理解,持票人愿意转让票据给受票人,还得承担一定的法律责任,当然说明对受票人有一种“认可、支持”的态度

同时,“认可,支持”才愿意代言。常听到的那句广告“我是陈欧,我为自己代言”,相当认可支持自己啦!

例句如下:

1.背书

Endorsement of bill of lading be required when take a delivery.

提货时要求背书提单。

2.认可,支持/代言

A.Obama said he was honoured to have Bloomberg's endorsement.

奥巴马说他很荣幸有布隆伯格的 支持 。

B.In the United States, the tort is limited to unauthorized uses in advertisements or product endorsement.

结:

1.记住dors“背”;2.找到一个单词的多层意思之间的联系,理解记忆。

Some astronomers di**issed the notion as pretty much nuts.

这个昨天的句子,只是想强调下,di**iss的另一层意思“不予考虑”,它有常用搭配“di**iss sth as …”

如例句:

He just laughed and di**issed my proposal as unrealistic.

他只是笑了笑,认为我的建议不切实际,拒绝考虑。

另一点是:nut除了有常见意思:坚果,还表示“疯子”。说一个人“go nuts”就是说他“疯了,失去理智了”

所以原句可译为:

一些天文学家认为该想法太过疯狂而对其不屑一顾。

"Endorsement" 一词为什么翻译成「背书」而不是「支持」?

“个人”这个词实际上比“支持”更丰富。大陆是不被使用的,但是使用它的机会是有限的。它只是偶尔在其他国家或地区使用,这可能使人们产生一种错觉,认为这个词不被接受。

这个词给我留下了很深的印象。回来的时候,我遇到了,很兴奋,因为已经很熟悉了,但是又不懂中文的“背书”,看英文解释,终于明白了它的意思。为了向爸爸炫耀,结果被嘲笑了。我父亲说,这个会计的签名是“背书”,后来又扩展到了政治领域。

记得当我还是个孩子的时候看新闻节目,通常发生在台湾的政治选举新闻:“XXX(主要是党内高层长老或解雇的前政府官员)XXX(候选人)平台,支持”,这些新闻报道不仅来自台湾媒体,央视和偶尔的,所以中国不是完全没有,可能只是使用的频率更低。

大陆的使用频率很低,因为没有合适的场合。内地的政治选举,将由低级官员直接选举产生,但他们的水平太低,甚至在新闻报道上,“背书”使用过大,不合适;大多数高级官员要么是间接选举出来的,要么是直接任命的,没有以选举为导向的竞选活动,也没有媒体和选民对公众“支持”的需要。因此,在报告时不使用“背书”。

此外,含蓄的“背书”在中国大陆很常见。作为一种政策,在公共演讲或谈话中,实际上是在对某个人或一群人的认可,但坏媒体直接指出,我们不是在政界,主要是看,只看内容的表面,看的深门口。因此,“背书”仍未在报告中使用。(即使有背书,也不能称为背书。)

endorsement是什么意思

endorsement

英[ɪnˈdɔ:**ənt] 美[ɛnˈdɔr**ənt]

n. 背书;担保;认可

名词复数:endorsements

[例句]Ms palin 's endorsement helped ms handel with republican voters.

palin女士的支持帮助了handel女士赢得共和党的选民。

endorsement 什么意思

endorsement

美 [ɪn'dɔr**ənt]

英 [ɪn'dɔː(r)**ənt]

n.认可;代言;(驾驶执照上的)违章记录

背书;批单;签注

例句筛选

1.

None of this amounts to an enthusiastic endorsement of the incoherentDemocrats.

没有人对一个语无伦次的民主党的热心的支持。

2.

I would not mention the endorsement of international superstars.

国际巨星产品代言我就不提了。

endorsement?

endorsement是很正式的 approval

例句: The party gave a clear endorsement to the capitalist economic reforms.

You need your parents' approval to join this club.

(第二句很明显,用endorsement,用词显得太大了,但是第一句用approval也没有什么不合适)

标签: endorsement

“endorsement「endorsement翻译」” 的相关文章

endorsement endorsement letter

endorsement endorsement letter

endorsement是什么意思 背书(英语:Endorsement)是法律术语,指的是在票据上签名,票据所规定之权利由背书人转让给被背书人。中华民国票据法第5条规定:“在票据上签名者,依票上所载文义...

endorsement Endorsement Key

endorsement Endorsement Key

国贸endorsement的英文解释 1、指收款人以转让票据权利为目的在汇票上签章并作必要的记载所作的一种附属票据行为。(1)汇票以背书转让或以背书将一定的汇票权利授予他人行使时,必须记载被背书人的名...

endorsement endorsements 翻译

endorsement endorsements 翻译

政治背书是什么意思 1、背书,引申为担保、保证的意思.即为你的事情或为你说的话作担保、保证。2、在政治上,背书一词用来表示为某人或某事允诺保证,借此提高事物的可信度。3、是政治上“担保”的意思。“背书...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。