美国俚语1000句「美国俚语短句」
美国口语俚语大全
美国俚语是美国英语使用中的一种普遍现象,它是人们为了达到某种交际效果和实现某种交际需求而采用的一种语言手段,具有鲜明的语言特点和丰富的文化内涵。下面是我整理的,一起来看看吧。
美国口语俚语摘抄
. down in the dumps垂头丧气

The players were down in the dumps after their team lost the championship game.
球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
. horse around嬉闹
We"ve horsed around long enough. It"s time to get to work.
我们闹够了,该去工作了。
. pass something up放弃某事物
You can"t pass up this job. This kind of opportunity es only once in a lifetime.
你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。
. go whole hog全力以赴
She went whole hog in planning he New Year"s Eve party.
她全心全力筹办新年晚会。
. shoo-in长胜将军
There"s no way he can lose. He"s a shoo-in.
他不会输的,他是位长胜将军。
. get the ball rolling开始
Let"s get the ball rolling.让我们开始吧。
. get on the ball用心做
If you hope to keep your job, you"d better get on the ball and meet the deadline.
如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!
. lady-killer帅哥
He"s a real lady-killer.
他是个不折不扣的帅哥。
. lay off停止,解雇
Lay off! I don"t need you to tell me what to do!
别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!
. knock it off=cut it off停止
Knock it off! I"m trying to get some sleep.
别吵了!我正想睡觉呢!
. have a passion for钟爱
I have a passion for blue dresses.
我钟爱蓝色的衣服。
. pep talk打气,鼓励的话
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.
教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。
美国口语俚语推荐
. pass out醉倒了
He passed out after three beers.
喝了三杯啤酒后他就醉倒了。
. way back好久以前
We’ve been friends since way back.
我们老早就是好朋友了。
. hit someone with a problem让某人面对问题
I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to.
很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。
.have it bad for狂恋
He really has it bad for her, but she has no ideas.
他狂恋着她,而她却不知道。
. hung over宿醉未醒
Don’t disturb him. He’s still hung over from last night.
别吵醒他,他宿醉仍未醒。
. has-been过时的人或物
Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。
. have a bone to pick with有账要算
I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!
. let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won"t let the cat out of the bag.
我不会泄漏秘密的。
. in the market for 想买,积极物色
People are always in the market for something new and different.
人们总想买点新奇的且与众不同的东西。
. meddle in 干涉,搅和
Harold asked his boss stop meddling in his personal life.
哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。
美国口语俚语精选
. screw loose脱线,神经不对头
Bill must have a screw loose somewhere; he"s acting really strangely.
Bill一定是哪根筋不对,他的行动真奇怪。
. sell someone on 以...说服某人
She sold me on her idea. I think it will work.
她用她的看法说服了我,我想那行得通。
. hang in there忍耐一下
Hang in there. Things will look up soon.
忍耐一下。事情很快就会好转的。
. hands-off无为而治,顺其自然
He takes a hands-off approach when it es to raising his children.
他用无为而治的方式教养小孩。
. gag me with a spoon我快吐了
Gag me with a spoon! Please don’t tell me such disgusting stories any more.
我快吐了!请别再说这么恶心的故事了。
. get a move on赶快
Get a move on. You can’t park your car here.
赶快!你不能在这儿停车。
美国地道的俚语集锦
美国俚语是一种常见的语言现象,遍及美国人生活的方方面面,具有很强的表达力和实用性,下面是我整理的美国地道的俚语,感兴趣的过来看看吧。
美国地道的俚语摘抄
1、Cross a bridge before one comes to it
这个俚语很棒,说的是“杞人忧天”的意思,如果变成否定句意思就变成了“船到桥头自然直”。
The final exam is still months away. What are you nervous about? Don't cross a bridge before you come to it. Just enjoy your life now.
期末考试还有好几个月呢,你紧张什么啊?放心吧,船到桥头自然直!神马都是浮云,还是好好享受生活吧。
2、Get one’s feet wet
“把脚弄湿”,意思就是“第一次做某事”。例句:
If you've never invested money in the stock market, now is the time to get your feet wet.
如果你从来没有往股市投过钱,那现在就是你试试身手的好时候了。
3、Get/Have someone’s number
什么叫做“有某人的号码”?呵呵,其实说的是“对某人的动机和意图很了解”,也就是“心里有本帐”的意思。看样子中文和英文还是有异曲同工之妙啊。
例句:Nancy was only interested in his fortune, but he got her number clearly.
南希其实只是看中了他的钱而已,但是他心里跟明镜似的。
4、Put someone on the spot
这个的俚语的意思是“让某人左右为难”。
例句:Buddy, you know you are really putting me on the spot by asking me to choose between my mom and my wife.
哥们,你让我在我妈妈和我妻子之间选择,你不是让我左右为难吗?
5、Put one’s ass on the line
“把**放在线上”说的就是“冒险做某件事情”的意思。
例句:I put my ass on the line to get you to America, and now you want to dump me?
老子豁出去了才把你弄到美国来,你现在就想把我甩了?
6、Ring a bell
这个俚语的意思是“回忆起某件事情”。
例句:I think it should be your treat this time, because I already treated you in Pizza Hut last month. Does it ring a bell with you?
我觉得这一次该你请客了,因为上次吃必胜客就是我请的,有点印象没有?
7、roll with something/someone
这个俚语说的是“适应某事、某人”的意思。
例句:Come on, you really think a college diploma can help you find a good job? Wake up and roll with it!
算了吧,你还真的以为有个大学文凭就能找到好工作吗?醒醒然后尽快适应这个世道吧!
8、Such up to/ brown nose/teacher’s pet/ass kisser
所有这些俚语说的都是“拍马屁”的意思,只是第一个俚语用作动词,后面都是名词,表示“马屁精”。
例句:You only know how to suck up to your boss to get a raise, you giant brown nose!
你就知道拍你老板的马屁来涨工资,你这个马屁精!
9、Steal someone’s thunder
“偷了某人的雷”,难道是想电死自己吗?呵呵,当然不是,它说的是“抢了某人的风头”的意思。
例句:How could you tell everyone you are engaged in my wedding day? You totally stole my thunder!
你怎么可以在我的婚礼上高速大家你订婚了?你完全抢走了我的风头!
10、Show someone the true colors
这个俚语绝了,因为咱们中国也有一个俚语叫“给某人点颜色瞧瞧”,和这个有着异曲同工之妙。这个俚语的意思就是“让某人知道某某的厉害”。
例句:If Japan keeps denying their acts of huge atrocity they made in China, I think our country really needs to show them our true colors.
要是日本再这么否认他们曾经在中国犯下的滔天罪行的话,我觉得咱们国家真的得对他们动点真格的了!
美国地道的俚语推荐
1、Smack dab
这个俚语说的是“不偏不倚、正正好”的意思。
例句:That car is parking **ack dab on the middle of my hallway!
那辆车不偏不倚的正好停在了我的车道上!
2、Something blows someone’s mind
“吹了某人的脑子”,说的就是“让某人惊呆了的意思”,一般说的是由于某种事物让人太兴奋而感到吃惊的意思。
例句:I watched the openning ceremony of Beijing Olympic Games. That really blew my mind!
我看了北京奥运会的开幕式,简直是太给力了!
3、Stand someone up/blow someone off
这两个俚语说的都是“放某人鸽子”的意思。
例句:I can't believe she just stood me up like that. I will definitely break up with her!
我简直不敢相信她居然就那样放我的鸽子,我这次一定要和她分手!
4、Slowpoke
这个俚语非常的口语话,用来形容行动很迟缓的人。
例句:Can't you just walk any faster? You slowpoke!
你就不能走快一点吗?你这个磨蹭鬼!
5、Silver lining
这个俚语表示的是“坏事中的好事、不幸之中的一线希望”的意思。
例句:Even though you got fired from your company, the silver lining is that you will have more free time staying with your wife and your children.
虽然你被你公司解雇了,但往好的一方面想,这样你就可以有更多自由的时间陪陪你的老婆孩子了。
美国地道的俚语精选
1、Suck it up
这个俚语说的是“不要埋怨了,振作起来吧”。
例句:Can you please just suck it up and accept the fact that she is not in love with you anymore?
拜托你能不能振作起来接受她已经不爱你了的这个事实?
2、Throw that in someone’s face
这个俚语说的“当面不给某人好脸子看”,和中文真的是相得益彰啊。
例句:Come on, I just got home late. I promise you I will be home early next time. Don't throw that in my face!
我不就回家晚了点嘛,我保证下次回家一定早点不就行了吗?你板着个臭脸给谁看呢?
3、Tit for tat
这可是个地道俚语哦,意思是“以牙还牙”。
Mary asked Lily to apologize to her in public and said it's tit for tat.
美国常用有趣的俚语有哪些?
1、nerd的意思和汉语中的“书呆子”类似。这类人聪明勤奋,但却过于保守严肃,在校园里颇让人瞧不起。
2、jock则恰恰相反。他们魁梧帅气,很受女孩子们的欢迎,尤其擅长American football和basketball等各种体育运动。当然,校园中也不乏漂亮的girl jocks.
3、egghead这个词在1952年的美国总统大选中被首次使用。当时的竞选双方分别是二战盟军总司令艾森豪威尔和书生气十足的伊利诺伊州州长史蒂文森。
史蒂文森精心准备的竞选演讲文字华丽晦涩,只有和他一样的知识分子才会感兴趣。因此对手取笑他说:Sure, all the eggheads love Stevenson. But how many eggheads do you think there are. egghead的意思,就是指书生气很足的知识分子。
4、hick的意思是“乡巴佬,土包子,”而slick字面意思是“圆滑的,油滑的”,因而city slicker也就是乡下人眼中的“城里老油子,打扮光鲜,老于世故却不可信的城里滑头”。
5、turkey是美国人在Thanksgiving Day和Christmas Day家家都要吃的食物。但是,活的火鸡样子难看,行动又笨拙,所以turkey就用来形容那种愚蠢无用的人。而那种雇用了这些turkey,又不能开除他们的政府或商业机构就被称作turkey farm.
美国经典的俚语
美国经典口语俚语大全
美国口语俚语(1)
1.clock in 打卡
Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
别忘了打卡,否则领不到钱。
2.come on to 对...轻薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
3.come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗
Don't try to push me around!
别想耍我!
美国口语俚语(2)
1.keep one's shirt on保持冷静
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
way he talks.
保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点
Cool it. You are making me mad.
冷静一点。你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风
Let's go for a joy ride.
让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐
Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very
important client.
今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。
美国口语俚语(3)
1.go up in **oke成为泡影
Peter’s vacation plans went up in **oke when a crisis arose in the office.
办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
2.hit the road上路
We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home.
我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!
3.shape up表现良好,乖
You’d better shape up if you want to stay on.
如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
4.scare the sh it out of someone吓死某人了
Don’t sneak up behind me like that. You scared the sh it out of me.
不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。
5.pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”)
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
美国口语俚语(4)
1.come again 再说一遍
Come again? I didn't quite understand what you said.
再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。
2.come clean 全盘托出,招供
The criminal decided to come clean.
罪犯决定供出事实。
3.spring for 请客
Let me spring for dinner.
我来请客吃饭吧。
4.spill the beans 泄漏秘密
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
别说漏了嘴,这可是个秘密哦!
5.stick in the mud 保守的人
Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything
new.
Cathy真保守,她从不想尝试新事物。
美国口语俚语(5)
1.john厕所
I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去厕所。在车里等我一下。
2.keep in line管束
He needs to be kept in line. He's too wild.
他太野了,要好好管束一下。
3.jump the gun草率行事
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。
4.jump to conclusion妄下结论
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.
不要妄下结论,先把事情搞清楚。
5.lemon次
This car is a real lemon. It has broken down four times.
这辆车真次,已经坏了四次了!
美国口语俚语(6)
1.fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事听起来可疑。我们应该看看到底是不是真的。
2.flip out 乐死了
Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。
3.fix someone up 撮合某人
I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them
up.
4.take a shine to 有好感
He really likes you. There are very few people he takes a shine to
right away.
他真的喜欢你。他很少对人一见面就有好感的。
5.third wheel 累赘,电灯泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你们两个去好了,我不想当电灯泡。
美国口语俚语(7)
1.ripoff 骗人的东西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是个骗人货!我买的新车启动不了!
2.rock the boat 找麻烦
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
别找麻烦了,事情这样就够好了。
3.blow it 搞砸了,弄坏了
I blew it on that last exam.
我上次考试靠砸了。
4.in hot water 有麻烦
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段时间他跟女友的关系有点僵。
5.put one's foot in one's mouth 祸从口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for
putting his foot in his mouth.
沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。
美国口语俚语(8)
1.flop (表演、电影等)不卖座,失败
The movie was a flop. Nobody went to see it.
这部电影卖座率奇低,没有人去看。
2.drop in/by/over 随时造访
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the
company.
欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做伴。
3.drop a line 写信
Drop me a line! 给我写信!
4.duck 躲闪,突然低下头
Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table
so he won't hit his head.
提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。
5.go with the flow 随从大家的意见
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.
沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么做
急需英语俚语大全!
1、a big fish 大人物
In the city I was nothing, but in the country I was considered a big fish.
在城里我并不是什么大人物,但是在乡下我被认为是个了不起的人物。
2、a piece of cake 小菜一碟
For him, the work is a piece of cake.
对他来说,这点活儿就是小菜一碟。
3、cry over spilt milk 后悔莫及
Do not cry over spilt milk!
不要做无益的后悔。
4、add insult to injury 伤口上撒盐,落井下石,火上浇油,雪上加霜
My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in the driveway.
今天早上我的车差点没发动起来,雪上加霜的是开到车道时一个车胎也没气了。
5、all ears 洗耳恭听
If you have a good idea for improving my pronunciation, I'm all ears.
如果你对改进我的发音有好的建议,我洗耳恭听。
6、be down-to-earth 脚踏实地
People should be down-to-earth, instead of being over-ambitious.
做人应该脚踏实地,不要好高骛远。
7、 beat around the bush 旁敲侧击,兜圈子,拐弯抹角
Don't beat around the bush! Tell me exactly what Jack said.
别拐弯抹角了!实话告诉我杰克说什么了。
8、bed of roses 称心如意的生活
Life is not a bed of roses, but please treasure it and enjoy it.
虽然生活不总是一帆风顺,但是请珍惜生活,享受生活
9、 best of both worlds 两全其美
The house combines country surroundings with city convenience, so having the best of both worlds.
这所房子既有乡村的环境又有城市的便利,两全其美。
10、big time 非常; 很; 大大地
And you owe me big time!
这回你欠我很多了吧。
11、 bite off more than one can chew 贪多嚼不烂,心有余而力不足,好高骛远
One can't bite off more than one can chew in reading or doing any work.
无论读书或做任何工作,一个人都不能好高骛远。
12、boss around 颐指气使
I heard that he loves to boss people around.
我听说他很爱指使人。
13、call it a day 收工
Let's call it a day and go to the movies.
我们收工看电影去吧!
14、 cat nap 打瞌睡
I try to take a little cat nap every Sunday afternoon.
我试着在每个周日的下午小睡一会儿。
15、come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
语言学习对有些人来说易如反掌。
参考资料来源:百度百科—英语俚语
日常生活中的美式俚语
在美国,有很多表达“你好”的词语,更不用说那些表达个人感情的词语了。一些 俚语 引入了新的概念,而另一些则提供了新的表达方式,新颖、辛辣甚至耸人听闻。这里给大家分享一些常用俚语,供大家参考。
值得 收藏 的俚语
1.Hey, y’all! (大家好!此 问候语 常见于美国南部, Y’all是you的一种复数形式)
2.Howdy(你好。这是区域性用语,常见于德克萨斯州、俄克拉荷马州和大平原地区)
3.What’s up? (How are you?——你好吗?)
4.That sucks/that’s beat (That is bad——糟透了)
5.Chillin’ (Not doing much, relaxing——没干什么事情,挺轻松的)
6.Hang out (Spend time with someone/relax in a certain place——与某人共度时光/在某个地方放松休息)
7.Wicked(真的。这是区域性用语,常见于马萨诸塞州的波士顿地区——“that party was wicked good!”)
8.Awesome (Great——棒极了)
9.Cool (Nice/great——不错/好极了)
10.Having a blast (Having a really good time – “I had a blast in my English class”——度过了一段美好时光)
11.That’s sick! (That’s really good——真是太棒啦!)
12.Filthy (Seattle slang for good – “You got an A in the paper? That’s filthy!”——西雅图俚语“好”)
13.Sweet (Nice——不错)
14.You bet! (Yes——是的)
15.To take off (To leave – “We‘re taking off now”——离开)
16.See ya! (Goodbye——再见)
17.Laters! (Goodbye——再见)
18.Pants (Trousers——裤子)
19.Panties (Female underwear——女式**)
20.Underpants (Male underwear——男士**)
21.Sweater (Jumper/pullover/jersey——针织套衫/套头毛衣/毛线衫)
22.Vest (Waistcoat——马甲)
23.Undershirt (Vest——汗衫)
24.Sneakers (Trainers——运动鞋)
25.Suspenders (Braces——吊带)
26.Galoshes (Wellington boots——橡胶套鞋)
27.Turtleneck (Polo neck——高领毛衣)
28.Bathing suit (Swimming costume——泳装)
29.Bath robe (Dressing gown——浴袍)
30.Diaper (Nappy——尿布)
英语带翻译的俚语
1.Cotton candy (Candy floss——棉花糖)
2.Candy (Chocolate/sweets——巧克力/糖果)
3.Cookie (Sweet biscuit——甜饼干)
4.Biscuit (Savoury scone——美味烤饼)
5.Soda (Fizzy drink. Can also be pop or Coke depending on the region——碳酸饮料,部分地区用来指汽水或可乐)
6.Chips (Crisps——薯片)
7.Jelly (Jam——果酱)
8.Jell-O (Jelly——果冻)
9.Cilantro (Coriander——香菜)
10.Flapjack (Can mean a pancake——可用来指薄烤饼)
11.Popsicle (Ice lolly——冰棍)
12.Zucchini (Courgette——西葫芦)
13.Eggplant (Aubergine——茄子)
14.Appetizer (Starter——开胃菜)
15.Take out (Take away food——外卖食物)
16.Get the check (Ask for the bill in a restaurant——在餐馆买单)
17.Chick (Girl——女生)
18.Dude (Boy——男生)
19.Redneck/hick (A derogatory term for someone who lives in a rural area——贬义词,用来指生活在农村地区的人)
20.Wheels (A vehicle, usually a car——交通工具,通常指汽车)
21.Parking lot (Place to park cars——停车场)
22.Sidewalk (Pavement——人行道)
23.Soccer (Football—— 足球 )
24.Football (American football—— 橄榄球 )
25.Elevator (Lift——电梯)
26.tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)
27.too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)
28.twinkle in your mother"s eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)
29.twisted 脾气拧,别扭
30.two left feet 有两只左脚(笨手笨脚)
31.under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)
32.under the weather 受了风寒
33.until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)
34.until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
35.unwind 放松发条(轻松下来)
36.up for grabs 大家有份
37.up in the air 挂在空中(悬而未决)
38.walk in someone"s shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)
39.walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然
40.washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)
41.water off a duck"s back 鸭背的水珠(马耳东风)
42.water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)
43.when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
44.weed out 除去杂草(淘汰)
45.well rounded全 能,全才
46.when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
47.not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
48.wound up 上足发条(紧张,兴奋)
49.wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)
50.wring his neck 扭断他的脖子
日常生活中的美式俚语相关 文章 :
★ 美国常用的口语俚语大全
★ 美国20句日常最实用俚语解析(2)
★ 美国20句日常最实用俚语解析(3)
★ 常用英语俚语大全
★ 日常生活中的俗语有哪些
★ 常见英语实用俚语
★ 美国俚语
★ 常用的俚语大全精选
★ 英语俚语大全精选
★ 英语的俚语大全以及解释