inconclusion「inconclusion替换」
in conclusion 什么意思?
. 最后;总之
in conclusion 1.最后,总之 2.介词词组填介词 3.最后,在结束时 4.最后/副词词组 5.最终,最后 In conclusion 1.由此得出结论
in conclusion 和 to conclude区别
in conclusion和to conclude的区别为:

一、指代不同
1、in conclusion:总而言之。
2、to conclude:最后(一句话)。
二、用法不同
1、in conclusion:比较正式的用语,常指达成协议,作出决定后正式“结束”,如正式的会议、事物等的结束。也有达到逻辑上的结论的含义。
2、to conclude:conclude是正式用语,指用正式或特殊的方式来结束事情、活动或文章,如达成协议或作出决定后结束会议,得出结论后结束文章或讲演等。
三、侧重点不同
1、in conclusion:这里面的conclusion是一个名词。
2、to conclude:这个短语的conclude是一个动词。
in conclusion还是in a conclusion
in a word指的是在总体的说,是对前文的概括.
in conclusion指的是在前文基础上可以得出结论和规律,推论型的短语.
不过在作文和阅读中一般没有人追究,现在强调运用,可混淆淡化
in conclusion 和to conclude 有什么区别
in conclusion和to conclude的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.in conclusion意思:总而言之;最后;总而言之
例句:
But you're right, that can play a role in conclusion.
但是你是对的,它能做结论。
2.to conclude意思:得出结论
例句:
I would like to conclude by saying that I do enjoy your magazine.
最后,我想说我的确很喜欢你们的杂志。
二、用法不同
1.in conclusion用法:正式用语,指用正式或特殊的方式来结束事情、活动或文章,如达成协议或作出决定后结束会议,得出结论后结束文章或讲演等。
2.to conclude用法:作及物动词时,可接名词、代词、动词不定式或从句作宾语。
三、侧重点不同
1.in conclusion侧重点:由此引申可表示“作出决定”“得出结论”等。
2.to conclude侧重点:可接以“(to be+) adj. ”充当补足语的复合宾语。
inconclusion和finally区别
两者都可以表达最后,
in conclusion有综上所述的意思,可表达对前面的总结。
finally,终于,最后。没有那一层总结的意思,表达的是时间的前后。
英语写作中in conclusion怎么用?
实际含义: the item at the end
相当于: last; lastly; finally
总结逻辑用语,一般用于句首加逗号与后面分割,如插入语一般。
例如:
In conclusion, walking is a cheap, safe, enjoyable and readily available form of exercise.
散步是一种廉价、安全、愉快的锻炼方式,而且随时随地都可以进行。

