当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

cater「caterina」

更新时间:2026-07-18 03:53:52 周记网3年前 (2023-03-02)英文周记118

求翻译,关于英语词源的

cater (v.)c.1600, from M.E. catour (n.) "buyer of provisions" (c.1400), aphetic for Anglo-Fr. achatour (O.N.Fr. acatour, O.Fr. achatour, 13c., Fr. acheteur), from O.Fr. achater "to buy," originally "to buy provisions," perhaps from V.L. *accaptare, from L. ad- "to" + captare "to take, hold," frequentative of capere "to take" (see capable). Or else from V.L. *accapitare "to add to one's capital," from verbal stem of L. caput (gen. capitis). See capital. Related: Catered; catering.

cater(动词) 16世纪 来自中古英语 catour(名词)

14世纪“粮食的购买者”,是脱落字首的安格鲁法语 achatour (古挪威法语acatour,古法语achatour,13世纪法语acheteur), 来自古法语achater "去购买",原义“去购买粮食”,也许来自异体accaptare,拉丁语。ad-"向,去"+captare"拿,拥有",是capere的反复动词 “去拿”。或者来自异体accapitare"增加某个人的资产",来自拉丁动词词根caput(所有格capitis). 见capital. 相关:catered; catering(提供饮食的)

cater「caterina」

按我个人大白话式的理解就是:

意思是这样进化的 去拿/去拥有-购买-购买粮食-提供饮食,迎合某人

词形上的重大变化就是词首的省略 由 achater-cater

accommodate和cater什么区别?

accommodate [ac·com·mo·date || ə'kɒmədeɪt]

v. 调节, 使适应, 和解; 供应;

适应

cater [ca·ter || 'keɪtə]

v. 备办食物; 投合; 满足;

为...提供饮食, 承办的酒席

cater for **/sth和cater to **/sth有什么区别么

cater for **/ sth = provide ** with sth that is normal or acceptable. 满足(正当、正常需求)

cater to ** = provide ** with sth that he/she likes but you yourself don't really like but have to do so.    迎合;奉迎 (低级趣味)

造句:

cater for :

顾及;为...提供所需

Our newspapers try to cater for all opinions.(我们的报纸尽量反映各种不同的意见。)

cater to:

迎合;为...服务

Those newspapers cater to the lowest tastes.(这些报纸迎合低级趣味。)

标签: cater

“cater「caterina」” 的相关文章

cater caterpillar翻译

cater caterpillar翻译

cater是什么表 cater 既能作及物,也能作不及物动词。cater for sb. = provide food for sb.cater sb./sth. 主要用在美国英语中。catercat...

cater cater to

cater cater to

cater什么意思? 1、cater指提供餐饮服务,cater + to the peoples demands,指提供符合人们要求的餐饮服务(或提供餐饮服务以满足人们要求)。it是整个句子的主语,r...

cater catering business

cater catering business

caiter英文什么意思?? n. 呼叫,访问,打电话 v. 呼叫,访问,打电话 n.[计算机] DOS命令 : 从当前运行的批文件中引用第二个批文件,然后返回到原来的批文件 Ill call you...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。