allege和assert区别「allege和assert的区别」
affirm allege assert 当“宣称,断言”讲时的意义上的区别
affirm 断言,肯定,指根据事实坚定不移地宣称,有无可争辩之意
assert 宣称,坚持,指不管事实如何,主观自信地宣称
allege 宣称,断定,指在无真实凭据情况下宣称,硬说

----------
此外,claim 声称,主张,往往表示说话者反对或不同意某一观点
assert afirm allege 有什么区别 ?
state 英音:[steit] 美音:[stet]
名词 n.
1.状况,状态[C]
The vice president is in a state of poor health.
副总统健康状况不佳。
2.情况;形势[C]
3.形态;心态;兴奋状态[C]
Ice is water in a solid state.
冰是水的固体状态。
4.国家,政府,国土[C][U]
All the land belongs to the state in this country.
在这个国家土地全属国有。
5.(大写)美国国务院[S]
6.(常大写)美国的州[C]
7.(大写)美国,合众国[the P][J]
8.身份,地位[U]
The superstar lives in state.
那个超级明星过着豪华的生活。
9.威严;豪华[U]
及物动词 vt.
1.陈述;声明;说明
The witness stated that she had never seen Mr. Smith.
证人宣称她以前从未见过史密斯先生。
2.确定,指定
allege 英音:[ə'ledʒ] 美音:[ə'lɛdʒ]
及物动词 vt.
1.(无充分证据而)断言,宣称[O2][+(that)]
A newspaper article alleged that the cabinet was going to resign.
一家报纸宣称内阁即将辞职。
2.(作为理由、借口或论据等)提出[(+as)][+(that)]
She was late for the meeting and alleged that her watch was wrong.
她开会迟到了,说是因为手表不准。
claim 英音:[kleim] 美音:[klem]
名词 n.
1.(根据权利而提出的)要求[C][U][(+for/on/to)]
Mary made a claim to the pencil.
玛丽认为她应得到这枝铅笔。
2.(对某事物的)权利;要求权;所有权[C][U][(+on/to)]
What claim does he have to the property?
他有何权利要求得到这笔财产?
3.主张,断言,声称[C][+to-v][+that]
4.要求物;(**等)申请产权的土地[C]
5.(对保险公司的)索赔[C][(+for)]
及物动词 vt.
1.(根据权利)要求;认领;索取
The old man claimed the land.
老人要求得到这块土地。
2.自称,声称;主张[Y][+to-v][+(that)]
She claimed that the ring was stolen, not lost.
她声言那只戒指是被偷的,而不是遗失的。
She claims to be a good pianist.
她声称是位优秀的钢琴家。
3.值得,需要
The trend claims our attention.
这一趋势需要我们予以注意。
4.(疾病,意外)夺去(生命)
The tornado claimed dozens of lives.
那场龙卷风夺去了几十条人命。
不及物动词 vi.
1.提出要求[(+on/for)]
assert 英音:[ə'sə:t] 美音:[ə'sɝt]
及物动词 vt.
1.断言,声称[+that][O2]
She asserted her innocence.
她宣称她是清白的。
He asserted that he was not guilty.
他声明他无罪。
2.维护,坚持;主张拥有
The boss asserted his authority by punishing his employees.
老板靠惩罚雇员来维护自己的权威。
3.显示;确立
affirm的用法
allege, “宣称,断定”,指在无真实凭据情况下宣称。
如:A newspaper article alleged that the cabinet was going to resign.一家报纸宣称内阁即将辞职。
affirm :“断言,肯定”,指根据事实坚信不移地宣称,而且有可靠证据,任何时候都不动摇。
如: I affirm I can like it,我肯定我会喜欢它。
confirm指以事实或不容置疑的陈述来证实某事的真实性、准确性、正确性以及有效程度。
如:The treaty was confirmed by the president.条约已被总统批准。
一、详细释义:
affirm
v.断言,肯定,申明,坚持声称
例句:I can affirm that he is tenacious and pertinacious as are few
我可以肯定,像他那样不屈不挠、百折不回的人是十分罕见的。
二、词义辨析:
assert,affirm,allege,maintain,testify,claim
这些动词均含有“断言,声称”之意。 assert主观意味强,指自认为某事就是如此,而不管事实如何。 affirm侧重在作出断言时表现出的坚定与不可动摇的态度。 allege多指无真凭实据,不提供证据的断言或宣称。
maintain与assert近义,但前者指坚决维护某种主张或观点。 testify多指在法庭作证,庄严地宣称自己所说属实。 claim可与assert换用,但语气弱一些,侧重指行为自己的权利提出要求他人承认。
三、参考例句:
Please affirm with Mr. Li again about the deadline.请与李先生再次确认截止时间。
I affirm that what he said is true.我断言他所说的是实情。
Everything I had accomplished seemed to affirm that opinion.我所取得的一切似乎都证明那个观点是对的。
claim是什么意思
意思是:宣称;要求,索取;
英 [kleɪm]
释义:
v 宣称;要求,索取;引起注意;获得;夺去生命;索赔钱财;需要
n 声称;财产等所有权;向公司等索赔;专利新特征申明;要求权利;取得的采矿地;索要
[ 复数 claims 过去式 claimed 过去分词 claimed 现在分词 claiming 第三人称单数 claims ]
短语:
insurance claim [保险] 保险索赔 ; 保险理赔 ; 保险索偿
扩展资料:
词语辨析:
claim, affirm, allege, assert, declare
这组词都有“以某种肯定口气提出…”的意思,它们之间的区别是:
1、allege表示“声称,伪称”,常有借口的意思。
2、affirm表示“肯定,断言”,指坚信不疑因而断言。例
3、assert表示“主张,断言”,指宣称某事如此,并不说它是事实,着重主观自信心。
4、claim表示“宣称”,语气比assert弱些。
5、declare意味着因否认某事而郑重地宣称。
claim 、declare 、 announce 、assert有什么区别?
claim、declare、announce、assert的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、claim:宣称。
2、declare:表明。
3、announce:通知。
4、assert:明确肯定。
二、用法不同
1、claim:claim用作动词时的基本意思是“声称,断言”,可接动词不定式、that从句作宾语,也可接由“to be/as n./adj. ”充当补足语的复合宾语。
2、declare:declare的基本意思是明确地、清楚地、正式地“宣布,宣告”,多用于官方场合,引申可指“宣称”“断言”“申报”等。
3、announce:announce的基本意思是“宣布,宣告,发表”,指以语言或文字首次公开地、正式地使人知道。
4、assert:assert的基本意思是“坚持”“断言”,即做主观的、自信的、有说服力的阐述。
三、侧重点不同
1、claim:claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
2、declare:declare指重要的决策、举措或意见。
3、announce:announce多指首次宣布大家感兴趣或可满足大家好奇心的事情。
4、assert:assert强调把自己的信念强加于人或者企图硬要别人信服或认可。
