strictly是什么意思的简单介绍
strict的反义词是什么
反义词就是两个意思相反的词,包括:绝对反义词和相对反义词。下面是我精心整理的strict的反义词是什么,欢迎大家分享。
strict的反义词是什么1
strict中文翻译:

英 [strkt] 美 [strkt]
adj. 严格的;绝对的;精确的;详细的
大词典 :
ADV 严格地 strictly
例:The acceptance of new members is strictly controlled.
接纳新成员的工作受到严格控制。
3.ADJ If a parent or other person in authority is strict, they regard many actions as unacceptable and do not allow them. 严厉的
例:My parents were very strict.
我的父母曾非常严厉。
strict 的英语反义词参考:
strict 的反义词是 weak
strict:强壮的
weak:虚弱的
unconstricted 的反义词是 constricted
all-weather 的反义词是 restricted
restricted: a. 受限制的,受约束的
unrestricted 的反义词是 restricted
strict的反义词是什么2
strict的'中文解释:
adj.
1. 严格的(指必须恪守)
2. 要求严格的;严厉的
3. 恪守教规(或信条等)的
4. 严密的;严谨的;精确的
形容词比较级:stricter,strictest;副词:strictly;名词:[U]strictness。
strict的反义词:
strict 的反义词是weak虚弱的
strict造句:
1、Our school rules are very strict.
我们的校规很严。
2、His father is very strict with him.
他我父亲对他很严。
3、Parent must be strict with their children
父母应严格管教他们的孩子。
4、Parents must not be too strict with their children.
父母不义他们的孩子太严。
strictly是什么意思啊
strictly是严格地;完全地;确实地的意思。
1.She has always strictly educated her children.
她一直都严格教育她的孩子。
2.The use of flash is strictly prohibited in the venue.
场馆里严禁使用闪光灯。
3.All citizens must strictly abide by the isolation order issued by the government.
所有的市民都要完全遵守政府下达的隔离命令。
4.Hughes claims Zuckerberg's power is "unchecked" and says Facebook's influence needs to be more strictly regulated.
Hughes声称扎克伯格的权利“不受限制”,Facebook的影响力需要受到更严格的约束。
5.This is not strictly true.
这不完全正确。
6.The industry is strictly regulated.
这个行业有严格的管理。
7.Actually, that is not strictly true.
实际上,那并不完全是真的。
8.Strictly speaking, the book is not a novel, but a short story.
严格说来,这部小说不能算长篇,而是短篇。
9.Information will be released strictly on a need-to-know basis.
资讯发布将严格限制在人们需要知道的范围之内。
strictly是什么意思
strictly
[ˈstriktli]
adv.
严厉地; 严格地; 完全地; 绝对地
strictly
adverb
in a way that involves rigid enforcement or that demands obedience
严格地,严厉地
he's been brought up strictly.
他在极为严格的教育下长大。
used to indicate that one is applying words or rules exactly or rigidly
(措辞或实施规则时)精确地;严格地,严谨地
strictly speaking, ham is a cured, cooked leg of pork.
准确地说,火腿是腌制加工过的熟猪腿。
to be strictly accurate, there are two Wolvertons.
极其精确地说,有两个沃尔弗顿。
"Stricting for the birds,"什么意思
Strictly for the birds意思是实在叫人讨厌。
再学个由bird这个词组成的习惯用语: for the birds。
For the birds这个习惯用语的意思是毫无价值的、荒唐可笑的、令人生厌的。它的出典可能是这样一个事实: 鸟类吃的往往是人所不欲的东西。例如高速路边上被汽车压得血肉模糊的小动物尸体。有些人见了甚至想吐,但是鸟儿却争着把它啃个精光,所以人们就开始用for the birds来表示“讨厌的,” “令人作呕的。” 有时人们为了加强语气还这样说: strictly for the birds。
Strictly for the birds意思是实在叫人讨厌。 我们听个例子。说话的人有一次带女朋友Betty去看一场电影,但是没等看完就中途退场了。我们听听那是为什么。请注意里面用了两次习惯用语for the birds,第二次加上了strictly。
例句-3:Ten minutes after the film started, Betty whispered, "Honey, this is for the birds." I agreed. So we got up and walked out. Believe me, it was awful - strictly for the birds! 他说:电影开场十分钟后,Betty悄悄对我说: “亲爱的,这部片子真糟糕。” 我和她有同感,于是我们站起身来就走。相信我,这电影实在糟糕,简直令人作呕。 这里的for the birds或者strictly for the birds意思是“糟糕的,” “实在令人作呕的。”
