日文片假名转换器「日语汉字转平假名工具」
日语输入法 怎么用键盘切换平假名和片假名
方法1:如果用的是微软自带的那个 Microsoft IME
ctrl+caps lock转换为平假名
alt+caps lock转换为片假名

方法2:在输入过程中
F6 转换为平假名
F7 转换为片假名
通过输入罗马字来转换成平假名或直接输入平假名,后者需要先记忆平假名的键盘分布,所以两种方法也不乏使用者。也有部分软件采用GUI选字方式甚至支援手写模式作为辅助。
扩展资料
平假名的作用一定程度上来说,相当于我们汉语中的拼音。但我们汉语是完全使用汉字的。而由于日语是由汉语的一部分发展而来,即不完全的引用,所有如今我们所看到的日语,很多都是由是由日文汉字和平假名一起构成的。
而片假名主要用于书写外来语、拟声拟态词,人名、地名和专业术语,或者是表示着重强调等。外来语简单点说即是,日本原本没有的,从西方或欧美引进的词汇,其发音也是由其他国家的语言发音演变而来的。外来语大多是用片假名表示的。
参考资料来源:百度百科--日语输入法
参考资料来源:百度百科--平假名
日文输入法平片假名怎么转换
方法1:
在日语输入法界面选择“あ”输入模式选择。在下拉框内选择“hinagara”在下拉菜单内可以选择日语平假名,片假名等输入模式。
注意看输入法状态栏上的显示是“A”还是“あ”如果没有调成“Hiragana”(平假名),打出来的字都是英文不是片假名了。
方法2:
切换到百度日语输入法,输入法图标状态会是大写字母A,点击A,会显示出如图的选项,选择点击あ,也就是平假名, 打完罗马音之后按确定空格键就会出现片假名。
注意:输入时是不要选择全角英数或半角。
方法3:
在日语输入法状态下先打出平假名,随即按F7键即可变换成片假名。
扩展资料:
日语输入法(日本语入力)一般使用电脑自带的IME,谷歌日本语入力,百度日本语入力。手机输入法有ATOK和simeji等,不熟悉九键可以调整为标准键盘输入。
注意:日语的罗马音接近英语,而与汉语拼音写法完全不同,万万不可混淆。例如:ri千万不可写成li,shi不可写成xi,chi不可写成qi,su不可写成si,tsu不可写成ci等等。罗马音不是汉语拼音,请牢记。
(1)拨音(ん/ン)用“n”表示。如:新闻(しんぶん)shinbun、民族(みんぞく)minzoku。输入时双打nn。
(2)促音(小っ)将后面的子音重写两个来表示。如:国家(こっか)kokka、雑志(ざっし)zasshi。
(3)ぢ/ヂ其读音为ji,但在输入时应该输入di。而づ/ヅ的读音虽为zu,但在输入时应该输入du。
(4)输入方法方面,し可以简拼为si,ち可以是ti,つ可以是tu,じ可以是zi,但是す只能拼为su,ず只能是zu,所遵循的原则是:既可以使用罗马音,也可以使用该行辅音+该段元音(例如し的罗马音是shi,而它属于s行、i段,所以可以拼为si)。
(5)は在作助词用时,读作wa,但输入仍为ha。を/ヲ的读音为o,但输入时为wo。
(6)外来语有的可以直接拼写,如ヴァ(va)、イェ(ye)等;有的拼写不同,如ヂャ(zha),输入需要拼为dya。ティ(ti)需要输入thi,ドゥ(du)需要输入dwu。
也可以输入两个假名,需要手打小的ァィゥェォ和ャュョ及ヮヵヶ表示,在元音前输入x或l即可。例如,デュ(dyu)可以输入为dexyu/delyu。ホゥ(hu)输入为hoxu/holu。
如何实现日文片假名到英文的转换
日语中的片假名怎样转换成英文字母? 5
比如:JC策划公司
ジェーシーきかく
怎样转换成 :JC企画
前面的英文是大写的英文,片假名转换成大写字母?
日文中的假名,不仅是片假名,还有平假名,每一个都有一个不重复的读音,用所谓“罗马字”来表示,罗马字是一种近似于汉语拼音的注音表达,大多数的读音也和汉语拼音相似。我想这大概就是楼主所说的片假名转换成英文字母吧。
JCkikaku=JC企画
只是假名的罗马字标注
a i u e o
ka ki ku ke ko
sa si su se so
ta ti tu te to
na ni nu ne no
ha hi hu he ho
ma mi mu me mo
ya yu yo
ra ri ru re ro
wa wo
n
上面的对应五十间图内的所有假名
比如:山田,就是YAMATA やまた
完全可以先打"JC"再打"企画"
有没有什么工具或网站可以把日语的中文转换成平假名?
如果有日语输入法的话,可以使用word或者QQ等文本编辑工具来办到这点。
切换到系统默认日语输入法之后,点击那个【A】图标会弹出几个选项,选择第一项【平假名】。(这步很重要,不切换到假名输入状态的话光按空格字只会消失不会变换)
将日语原文都**到Word文本栏中,然后用鼠标选中想要知道假名的部分后按一下空格键。此时日语输入法中就会出来几个候选,然后只要用鼠标选中全是假名的那项即可。
ps.日语输入法的话可以使用系统自带的日语输入法,或者可以去直接下载一个百度日语输入。
顺便附带一下添加自带日语输入的方法:
点击输入法所在任务栏旁边那个朝下的三角形符号。
点击设置。
点击添加语言 -日语(Microsoft IME)就可以了。
高手请进!电脑自带日语输入系统片假名平假名怎么转换阿?
希望这些能对你有帮助
方法一
南极星--日文输入法 V2.23
目前来说,我觉得是在中文平台输入日文最好的输入法。
下载地址:
软件介绍如下:
NJStar Communicator 2.23 中的日文输入法。在非日文环境 下输入日文的利器。
新版本的南极星已经把日文输入法整合进了全球通系统。但对很多需要在中文环境下输入日文的朋友来说,只需要日文输入法就够了。所以将这个输入法从系统中剥离出来提供给用得上的朋友。
本输入法在中文环境下进行测试,可以在记事本、写字板和Word等各种程序中输入日文假名和汉字。
测试采用Romaji输入方式,比如输入sakura可以输入さくら、樱、佐仓、桜,打开片假名输入开关(输入条的右边点击对号)也可以输入サクラ。
----------------------------------
方法二
1 我的目标是不用鼠标玩转日语输入法。
2 我们花10秒先找出XP的输入法。右击任务栏上的“语言栏”,选“设置”,进入文字服务和输入语言,点击添加,“添加输入语言”选“日语”,并确认。此时回到设置,已经添加了2个日文输入法(见下图黄色部分,点击图片查看大图)。
3 不少朋友转换中日英文输入法通过是点输入法的第一个按钮JP(表示日文)/CN(表示中文)/EN(表示英文),例如点击“语言栏”的“CH”(表示中文),选择“JP”,调出日语输入栏了,再选下面的具体输入法。这样切换用到鼠标,浪费大量时间你烦不烦?这里教大家第一个技巧“1秒调出具体输入法。”
方法:参照上图,点击“键设置”,选中日文输入法,点“更改按键顺序”,为日语输入法追加快捷键,我自己是选了“CTRL+SHIFT+1”;再为自己最常用的中文输入法设置一组快捷键(比如我为紫光设置了“CTRL+SHIFT+0”的快捷键。这样切换中文、日语输入法时按快捷键即可。
4 如果你不是在输入激活状态,输入栏按钮基本是不可以用的。打开一个记事本,激活输入状态,跟我继续学习。
现在学习日文输入法任务第四个按钮 “Input Mode”,里面从上到下依次是 Hiragana, Full Width Katakana, Full Width Alphanumeric, Half Width Katakana, Half Width Alphanumeric, Direct Input。Hiragana是平假名,你可以输入罗马字获得日语、Direct Input是直接输入英文方式,其他方式都不用理会。
5 一般的朋友知道按CTRL+空格可以切换中文、英文输入法。那么在英文输入法Direct Input(图标A) 和日文输入法Hiragana(图标あ)切换只能用鼠标点选吗?我这里传授第二个技巧,用快捷键ALT+~(~找不到?其实就在Esc键下边!)。
6 输入罗马字后,如果回车输入显示内容,如果按空格键一次,得到的是最常用的对应词,再按一次空格键得到全部的可能对应词、一般最后一个对应词是片假名(如果片假名非常用单词时),这样你就可以不用到输入法中的片假名输入方式Katakana。
第三个技巧:对应词列表其实是循环的,你如果在第一个词按向上键得到的是最后一个词;输入非常用片假名时,这招管用。
7 第四个技巧,所按非所得处理**。输入一长串罗马字后,再按两次空格键也找不到需要的词时候,表明IME输入法分隔词与你的意愿有出入,此时按住SHIFT键,然后按向左键,不断减少选折转换的罗马字直到你需要的分词。请注意此时该分词下划线最黑,表明这是现在IME在进行操作的词,按6所述进行操作;我曾经遇到一个情况变换了前面的罗马字变换不了后面的罗马字,其实进行下个分词转化时要按向右键,这样下个分词下划线变为最黑,按6所述进行操作。
关于前一页的第6点,片假名输入,有的朋友是输入罗马字后按F7转为片假名
(其余具体快捷键:按F6转换为平假名,按F8转换为半角片假名,按F9转换为全角英文数字,按F10转换为半角英文数字);
如果不怕记太多快捷键,手指也长可以准确迅速地打到F1~F12,这样变化也不错。我的习惯还是按两下空格,按一下对应的片假名单词的数字。输大量片假名时,可以按ALT+CAPSLOCK可切到平假名, 输完按CTRL+CAPSLOCK可切回片假名,哈又是快捷键,还是不要记了、直接鼠标点选Full Width Katakana好了(选后输入方式图标由あ变为カ)。
“CTRL+SHIFT+1”让我们继续玩转IME。
1.说到F1~F10键,大家试着玩玩输些不知道读音的字,例如你看课本上看到“飙”这个字,想输入电脑你会怎么输呢,比较懂IME的朋友会点击输入栏第5个按钮“IME-PAD”选自己要的特殊输入法:有的人会用手画出字来(涂鸦输入法),有的人会去数此字的全部笔画数(笔画输入法),有人数偏旁笔画数再用偏旁找字(偏旁输入法),以上做法的朋友输完都会头晕。
关于前一页的第6点,片假名输入,有的朋友是输入罗马字后按F7转为片假名
(其余具体快捷键:按F6转换为平假名,按F8转换为半角片假名,按F9转换为全角英文数字,按F10转换为半角英文数字);
如果不怕记太多快捷键,手指也长可以准确迅速地打到F1~F12,这样变化也不错。我的习惯还是按两下空格,按一下对应的片假名单词的数字。输大量片假名时,可以按ALT+CAPSLOCK可切到平假名, 输完按CTRL+CAPSLOCK可切回片假名,哈又是快捷键,还是不要记了、直接鼠标点选Full Width Katakana好了(选后输入方式图标由あ变为カ)。
“CTRL+SHIFT+1”让我们继续玩转IME。
1.说到F1~F10键,大家试着玩玩输些不知道读音的字,例如你看课本上看到“飙”这个字,想输入电脑你会怎么输呢,比较懂IME的朋友会点击输入栏第5个按钮“IME-PAD”选自己要的特殊输入法:有的人会用手画出字来(涂鸦输入法),有的人会去数此字的全部笔画数(笔画输入法),有人数偏旁笔画数再用偏旁找字(偏旁输入法),以上做法的朋友输完都会头晕。
2.上面说第五个按钮很简单,大家就自学好了,请直接点击第6个按钮“tools”,选第二个项目“register words”。
第六个技巧:用简单输入复杂。把一些常输入的东西例如“宜しくお愿いいたします”改为输入简单“よろ”就可以得到,方法简单如下图所示意,大家可以慢慢把自己的一些聊天时、工作中常用输入的长东东全部登记成简化输入以提高效率。
3.第七个技巧:要输就要输句子。
学习这个技巧前,请大家学习熟悉一下上期的“技巧四 所按非所得处理**”,熟悉以下东东:
单词下面的虚线(输入中)、细实线(待处理词)、粗实线(正在处理词),空格键(转换键),ESC(空格键的相反键)SHIFT键(和左右键一起,改变转变的范围)左右键(将下个待处理词改为处理词)
请连续输入以下日文的罗马字:打麻将赌钱 金(かね)赌ける(かける)
マージャンに金を赌ける。
如果你不能一次把罗马字转换成功,那么请用输入栏的设置,进入“文字服务和输入语言”,“属性”“conversion” 把Auto-Conversion由“Short”改为“Long”。因为short一次只能处理5个字,影响句子的正确转换。改为“Long”后请再输入一次、是不是很快,不用一个一个词转换。
请再输入以下日文的罗马字:碗有缺口了茶碗(ちゃわん)欠ける(かける)
茶碗が欠ける
是不是一次转换成功?同一个かける,IME2002能够把它根据前面的宾语自动判断转化后面的汉字,那么我们还为什么要放弃这样的便利一个个分别输入单词呢。
请自己输入各种とる、体验一下整句输入自动转化单词的好处。
映画を撮る / ねずみを捕る / 新闻を取る
4.第八个技巧:输入带注音的汉字,纯属凑个数,大家学累了,搞着好玩吧。
かんじ
汉字
在网页上输入以上效果汉字,请用以下方法举一反三:
的后面我加多个空格,(不加就成上面的效果了)实际用时请去掉。
ruby
rtかんじ /rt
rb汉字 /rb
/ruby
技巧九 没有不会输的假名
日语并非只有50个音,而是有清音/浊音/半浊音/拗音等109个音,只要会读会输这109个音,你就可以自主学习日语了,相应的发音和罗马字对照,IME输入法其实已经提供,不懂时在输入栏点右键,选设置,选属性,选设定,可调出罗马字和日语假名对应表,参见下图(点击查看大图):
其实一般也用不着看对应表,唯一特别点的输入也就是下面的ABC
A 怎么输入「ぁ」「っ」这样的小文字假名呢
我们只需要在假名前面加l或x
ぁ ぃ ぅ ぇ ぉ っ ゃ ゅ ょ
la li lu le lo ltu lya lyu lyo
其中「っ」可以重复它后面的子音进行输入例如:日本(にっぽん) nipponn
雑志(ざっし) zassi
B「ん」用nn输入,は作助词读wa但输ha。を读o但输wo
C拗音按下表
ぎゃ ぎぃ ぎゅ ぎぇ ぎょ
gya gyi gyu gye gyo
技巧十 没有不会输的普通符号
长音输入——
① 输平假名时用平假名表示。
如:牛乳(ぎゅうにゅう) → gyuunyuu
② 输片假名时用长音符号“-”表示。
如:リーダー → ri-da-
象片假名长音符号这类符号怎么输呢,方法是记住常用的几个键盘位置,其他可以用相似形状的常用符号转换(2次空格)
举例:长音符号ー可以用P的上面符号键之间输入,也可以用小键盘的减号-输入后空格2次调出相似项后找到长音符号ー,再输入。
长音符号ー也同样可以空格2次转化成类似的- ― - 符号
输入 我们中国键盘上的键 可以变化出的其他结果
ー P的上面 - ― -
「 [ P的右边 「 『 《 〈 ≪ < 〔 〔 ( { 【
」 ] P的右边 」 』 》 〉 ≫ > 〕 〕 ) } 】
( Shift+9 「 『 《 〈 ≪ < 〔 〔 ( { 【
) Shift+0 」 』 》 〉 ≫ > 〕 〕 ) } 】
{ Shift+[ 「 『 《 〈 ≪ < 〔 〔 ( { 【
} Shift+] 」 』 》 〉 ≫ > 〕 〕 ) } 】
” Shift+L右边第二个 “ ” 〟 ”
’ L右边第二个 ゜‘ ´ ′ ’
= P的右上角 ≈
~ ESC的下面键+shift  ̄
| Back Space左边键+shift ‖¦
、 M的右边 ,
。 M的右边第二个 .
・ M的右边第三个 /
上面的因为不会做表格,太乱,做图如下(点击查看大图):
技巧十一 没有不会输的特殊符号
乘号×,还有重复符号々,β希腊字母等等这类符号,在键盘没有,连形状相似的常用符号也没有,我把它们叫特殊符号,特殊符号输入方法是输入符号的发音或者意思。
々我们可以输入くりかえし(缲り返し,中文意思:重复) ;
也可以输入おなじ【同じ】,中文意思:相同;
也可以输入どう 【同】中文意思:相同
学习输入特殊符号的同时,大家正好也学习一下符号对应的日语单词
什么?没时间学?
那就在要输入记号时用きごう+F5,调出记号表;
要输入单位时输入たんい, 可以转换出所有单位符号
要输入数学符号时すうがく,可以转换出所有数学符号
要输入希腊字母时输入ぎりしゃ,可以转换出所有希腊符号
特殊符号输入及对应结果见下表:
输入 结果
きごう+F5 得到记号
たんい 得到所有单位符号
すうがく 得到所有数学符号
ぎりしゃ 得到希腊字母符号
いんようふ “ ”‘ ’
かっこ 「」『』”〟≪≫<>【】〔〕〔〕“”
てん 、 , . ・ : ; ゛ ゜ ´ ‘ ¨ ¨ … ∴ ∵
さんてん …
にてん ¨
から ~
より ~
だっしゅ ― ´
どう 々 〃 仝
おなじ 々 〃 ゞ ゝ ヾ ヽ 仝
くりかえし 々 〃 ゞ ゝ ヾ ヽ
しめ 〆
ゆうびん 〒
やじるし ↑ ↓ → ← ⇔
うえ ↑  ̄ ㊤
した ↓ _ ㊦
みぎ → ⇒ ㊨
ひだり ← ㊧
さゆう ⇔
ずけい ☆ ★ ○ ● ◎ ◇ ◆ □ ■ △ ▲ ▽ ▼
しかく ■ □ ◆ ◇
まる ● ○ ◎ 。 . ①~⑳
さんかく ▲ △ ▼ ▽ ∵
よこ ━ —
たて ┃ │ ¦ ‖
ななめ \ /
しゃせん \ /
ほし ★ ☆ * ※
こめ ※
けいせん └ — │ ┌ ┐ ┘ ├ ┬ ┤ ┴ ┼
おんぷ ♪
しゃーぷ ♯
ふらっと ♭
おんぐすとろーむ Å
おす ♂ 代表性别公
めす ♀ 代表性别母
げた 〓
だくてん ゛
なんばー #
いげた #
どる $
せんと ¢
ぽんど £
あっと @
たんか @
ころん :
せみころん ;
かんたんふ !
ぎもんふ ?
ぱーせんと %
だがー † ‡
まいなす -
ぷらす +
かける ×
わる ÷
いこーる = ≈
とうごう =
ふとうごう ≠ ≤ ≥
しょうなり ≤ <
だいなり ≥ >
しゅうごう ∈ ∋ ∀ ∨ ∧ ∃ ∪ ∩ ⊃⊂ ⊇ ⊆
あんど ∩ & ∧
および ∧
かつ ∧
おあ ∪ ∨
ゆえに ∴
なぜならば ∵
ひてい ¬
ごうどう ≡
すべて ∀
または ∨
そんざい ∃
そうじ ∽
ひれい ∝
るーと √
せきぶん ∫ ∬
なぶら ∇
かく ∠ ⊥ ∟
すいちょく ⊥
ちょっかく ∟
こ ⌒
むげん ∞
ど ℃ °
ろしあ 得到俄罗斯字母符号
ぅい Ы ы
える Л л
べー Б б
いー Й й И и
ぃよー Ё ё
でー Д д
えー Э э
やー Я я
しゃー Ш ш
ぺー П п
じぇー Ж ж
うー У у
えふ Ф ф
つぇー Ц ц
ちぇー Ч ч
ゆー Ю ю
べーちぇー Ч ч
あるふぁ α Α
らむだ λ ∧
しぐま ∑ σ
べーた β Β
がんまー γ Γ
でるた δ Δ
かっぱ κ Κ
ぱい π ∏
おめが ω Ω
いぷしろん ε Υ υ Ε
ふぃー φ Φ
にゅー ν Ν
べーた β Β
みゅー μ Μ
ぷさい ψ Ψ
くさい ξ Ξ
きー χ Χ
たう τ Τ
イオタ ι Ι
エータ η Η
テータ θ Θ
ゼータ ζ Ζ
技巧十二 用会的词输入不会的字
遇到一些词不会发音时候,我们可以把它们拆成字,然后用会的词输入该字,删掉多余字
这里我说一下自己经历,一次要输入佐々翼、当时只知佐读さ,且只有南极星输入法
々这个符号怎么也输入不了,输入ささ南极星也不理,回忆起我会一个单词色々(いろいろ)
哈,输入色々,把色删去就得到了々,翼是回忆起东京爱情故事主题歌中有个”翼になる”
(つばさになる)、歌听过,发音当然也记得,这样翼也搞掂了。所以听日文歌/看日文卡通/看日剧对日语水平有潜移默化的提高作用,劝大家不要老是急功近利死作题死读语法,用这样的方法在英语学习中死悄悄的人有2亿,我自认是其中一个,虽然过了英语六级。
技巧十三 解决日文IME输入法各种错误(2006年4月29日追加)
只要出现日语输入法运转不正常,请更新以下文件
1 C:\Windows\ime里的所有文件
2 C:\Windows\system32\imjp81.ime
3 C:\Windows\system32\mjp81k.dll
更新当然是把输入法没问题电脑中的的相关文件COPY过来覆盖即可,C:请换成XP实际的安装分区
平假名汉字转换器是什么?
平假名汉字转换器是KAKASI。KAKASI是语言处理过滤器,可以将日文汉字 ,转换成平假名,片假名或Romaji ,可以方便阅读日文文本以及给日语学习者提供便利。
平假名介绍
平假名是日语使用的一种表音文字,除一两个平假名之外,均由汉字的草书演化而来,形成于公元9世纪。早期为日本女性专用,后随着紫式部所作《源氏物语》的流行而使得日本男性也开始接受和使用。
平假名的日文写法及读音:平仮名现代,人们把平假名的用处分为4种:标注汉字的读音;作为助词;与汉字混合使用;寒暄语的组成。现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
日文平假名来源于汉字草书,从平假名中可以找到汉字草书的痕迹。
“平假名”是为了写和歌、物语而诞生,主要使用者是女人,所以又称“女文字”。由于宫廷女人长年抄写《万叶集》,长久以来,万叶假名的汉字逐渐简化成了平假名。因此,公元9世纪中期以后的日语有两种书写文字,一是汉字,另一则是平假名。

