excessive的简单介绍
excess与excessive的区别,意思上的
区别在于:

1、两者词性有所不同:excess作为名词时意为过量,超出;作为形容词时意为过量的,超过的;而excessive只能作为形容词,过量的,超过的。
2、修饰对象不同:当两者作为形容词使用时,excess多用于修饰具象名词,excessive多用于修饰抽象名词。
扩展资料:
1、excess
形容词同义词:
surplus:过剩的; 多余的; 盈余; 顺差; 剩余额; 公积金
superfluous:多余的; 过多的; 不必要的; 奢侈的
redundant:多余的,累赘的; 被解雇的,失业的; 重沓; 衍
unwanted:多余的; 不需要的,无用的; 讨厌的,有缺点的
2、excessive
形容词同义词:
immoderate:无度; 过度的,无节制的
intemperate:无节制的; 放纵的; 过度的; 不温和的
unrestrained:不受抑制的,无拘束的,不受控制的; 不受抑制地,无拘束地,不受控制地
excess与excessive的区别,意思上的
excess
n.超过,超额;过度,过量;无节制
adj.额外的,过量的;附加的
excessive adj.过多的,极度的;过分的
基本上没区别 excessive只是形容词 excess名词和形容词均可做 都表示过分
excessive去掉ive是什么
excess。
excessive是过分的; 过度的。去掉ive,变成excess是n过量的; 过度; 超过; 过分; 过多的量; 超过的量; 免赔额; 自负额; 放肆行为的意思。
形容词转化成名词转化可分为两种情况,一是完全转化,另一种是部分转化。前一种转化的名词具有名词的一切语法特征,可以加-s构成复数,加-'s变成所有格,可以有形容词修饰,后一种转化的名词不具有名词的所有语法特征,一般要在前面的定冠词简要介绍如下:1.表地域或民族类别的形容词。如:European欧洲的,欧洲人;Asian亚洲的,亚洲人;American美国的,美国人;美洲的,美洲人;Chinese中国的,中国人;汉语。
