frustration翻译「frustrated翻译中文」
英语高手进
it is only because we have so often experienced the frustration that results from failure.
这仅仅是因为我们经历由失败所带来的挫败感太过频繁。

把修饰都去了句子是这样:
It is because we have experienced the frustraion.
(1)experienced是过去分词, 名词意为经验,动词意为经历,这里是动词。
(2)看过上面简化的句子, 你大概看得出来 that 及后面的results from failure是描述前面frustration的。frustration意为挫败感, 什么样的frustration, 失败带来的frustration。
中文翻译,把句子分开来说容易理解:造成这样是因为:我们失败太过频繁,并且经历了太多由此带来的挫败感。
frustration setback 有什么区别?
frustration:1.失意,失望,沮丧。
2.受挫。
setback:阻碍发展的事物,挫折。
虽然两者同为名词,也有相似的意思。但不同的是,前者既可以作为可数名词也可以作为不可数名词。而后者单纯地作为可数名词。从释义可以看出两者都可以翻译为:挫折。但前者翻译为此用于被动,而后者较为主动。
个人理解,仅供参考。建议最好还是查下牛津高阶或者朗文。。。希望可以帮到LZ!
探讨一下,怎样翻译frustrated, frustration,撒娇,缘分,积德?
frustrated, 失败的,落空的,形容词
frustration, 失败,挫败,名词
撒娇,coquetry
缘分,fate, destiny
积德 sow virtue





