当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

adulate「adulate和flatter区别」

更新时间:2026-07-18 15:06:46 周记网3年前 (2023-02-18)英文周记103

“五体投地”是什么意思?

【成语】: 五体投地

adulate「adulate和flatter区别」

【拼音】: wǔ tǐ tóu dì

【解释】: 两手、两膝和头一起着地。是佛教一种最恭敬的行礼仪式。比喻佩服到了极点。

【出处】: 唐·玄奘《大唐西域记·三国》:“致敬之式,其仪九等:一、发言慰问,二、俯首示敬,三、举手高揖,四、合掌平拱,五、屈膝,六、长跪,七、手膝踞地,八、五轮俱屈,九、五体投地。”

【举例造句】: 屡闻至论,本极佩服,今日之说,则更五体投地。 ★清·刘鹗《老残游记》第六回�

【拼音代码】: wttd

【近义词】: 心悦诚服、甘拜下风

【反义词】: 嗤之以鼻

【歇后语】: 鲁肃服孔明

【灯谜】: 卧倒

【用法】: 作谓语、定语、补语;比喻佩服到了极点

【英文】: adulate

奉承用英文怎么说,词越多越好,最好有例句

奉承

[词典] flatter; fawn upon; toady; bow and scrape; adulate;

[例句]他厚颜**地奉承她。

He flattered her shamelessly.

adula是什么意思

adulation n. 谄媚;

adulate vt. 谄媚,奉承;

adulatory adj. 奉承的;

adulator n. 好奉承的人;

adula.name. 阿杜拉

成语 五体投地 出处?

五体投地

读音:wǔ tǐ tóu dì

释义:指两手、两膝和头一起着地。是古印度佛教一种最恭敬的行礼仪式。比喻佩服到了极点。

出处:《梁书·中天竺国传》“今以此国君臣民庶,山川珍重,一切珍重,一切归属,五体投地,归诚大王。”

译文:现在奉你为国王,我们为庶民,山川十分宝贵,一切都十分宝贵,一切的事物都佩服于大王,归属于大王。

造句:我们班上一位同学的书法棒的让人无话可说,让人佩服的五体投地。

扩展资料:

近义词:心悦诚服

读音:xīn yuè chéng fú

释义:意思是由衷地高兴,真心地服气。指真心地服气或服从。

出处:《孟子·公孙丑上》:“以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。”

译文:仗恃实力来使人服从的,不能让人心悦诚服,只是因为他本身实力不够的缘故,依靠道德使人家服从的,人家才会心悦诚服。

造句:他张口就开始夸夸其谈,说得众人心悦诚服,真是辩才无碍啊。

参考资料来源:百度百科——五体投地

谄媚的英语翻译 谄媚用英语怎么说

“谄媚” 意思是卑贱地奉承或讨好,可翻译为 adulate、flatter in an obsequious manner 或 fawn on。

标签: adulate

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。