当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

disgusting和gross「disgusting和gross的区别」

更新时间:2026-07-19 01:42:51 周记网4年前 (2023-01-16)英文周记196

“做饭很难吃” 如何用英文表达呢?

我做饭不好吃 ≠my cooking is not delicious

这个翻译是彻头彻尾的中式英语。况且,也不够委婉。如果你想表达自己厨艺不精,做饭不够好吃,你可以用not good at来表述,直接表达自己不擅长做饭。

例:

disgusting和gross「disgusting和gross的区别」

Marty: Are you good at sewing?

马蒂:你对缝纫很在行吗?

Becky: No, but I'm good at cooking. What about you?

贝基:不,但我对烹饪很在行。你呢?

Marty: I'm not good at cooking, but I'm fond of eating.

马蒂:我对烹饪不在行,但我擅长吃。

也可以使用一些委婉地高情商的表达

①用 not much of … 句型:

I am not much of a cook . ✔️

②用 not have talent in…  句型:

I don’t have any talent in cooking . ✔️

Ps. Cook 既可以做动词也可以做名词。做动词表示“做饭;烹饪”;作名词表示 “做饭的人;厨师”。千万不要认为 cooker 是“厨师”,它的真实意思是 “炊具;炉灶工具”。

我们都知道“好吃”是delicious,

那“ 难吃 ”应该怎样用英语准确表达呢?

你可以直接找delicious的反义词:

nasty  /'nɑːstɪ/ adj. 极差的;恶心的

unpalatable /ʌn'pælətəb(ə)l/ adj. 味道差的,不好吃的

bland /blænd/ adj. 乏味的;温和的;冷漠的

unappetizing  /'ʌn'æpitaiziŋ/ adj. 引不起食欲的,倒胃口的

tasteless  它更着重于因为没有味道而“难吃”。类似的还有distasteful,表示令人厌恶

gross/ disgusting  它们的意思都是“恶心的”“让人反感的”,当用来修饰食物时就表示食物是非常难吃的。

上述这些形容词在日常中使用起来程度都比较深

如果我们只是说稍微不好吃,

并没有到恶心想吐的地步

我们还可以用另一个说法表述

就是“吃起来...”

It tastes...

只需要后面补充上恰当的词汇

所以,

“难吃”我们就可以说吃起来“不好”

It tastes bad.

It doesn't taste good.

It tastes horrible.

今天的内容都学会了么?

欢迎评论交流心得~

gross ,nasty, disgusting有什么区别?

gross、nasty、disgusting的区别为:指代不同,用法不同,侧重点不同

一、指代不同

1、gross:使人厌恶的。

2、nasty:令人厌恶的。

3、disgusting:令人不快的。

二、用法不同

1、gross:gross用作形容词的基本意思是“臃肿的”,也可作“粗俗的,粗野的”“总的,全部的”“显而易见的,显然恶劣的”等解。作“总的,全部的”解时无比较等级。

2、nasty:nasty指“极其令人厌恶的”,常用来修饰人,表示“爱挑剔的”“令人厌恶的”。

3、disgusting:disgust是及物动词,接名词或代词作宾语,其过去分词disgusted常用作表语,与介词at, by,with连用表示“对…厌恶〔反感〕”。

三、侧重点不同

1、gross:没有主观情绪。

2、nasty:具有一定的主观情绪。

3、disgusting:着重描述强烈的**和厌恶的主观感受。

恶心英文怎么说

问题一:恶心的英文 disgusting, what a disgusting *** ell. revolt鼎ng, the stew looked revolting. digusting比revolting在英语口语中更常用。 还有一个是gross,更加口语化,这个可以挂在嘴边 repulsive 很正式,通常指人、行为或习惯等因为实质上或道德上的原因而令人讨厌 nauseating 令人作呕的 the nauseating *** ell of burning flesh令人作呕的肉烧焦气味。

问题二:你好恶心用英语怎么说 英文原文:

you are so disgusting

英式音标:

[ju?] [?] [s??] [d?s?g?st??]

美式音标:

[ju] [r] [so] [d?s??st?ŋ]

问题三:“令人恶心的”用英文怎么说? 令人恶心的disgusti饥g 例:买咖啡是一件令人恶心的事,因为我去的那家店污秽肮脏,而且你要排两次队。Buying the coffee is a disgusting experience, as the shop I visit is filthy and you have to queue twice.

问题四:“真恶心”用英语怎么说? It's so distinguishing!

It's so gross!

It makes me sick!

以上三种均可。

问题五:我非常恶心你 英文怎么说 You are repulsive to me.

You are disgusting.

一楼说的不对,disgusting是令人恶心的。

我知道,但是disgusting确实不是这么用的,你可以说You make me sick。disgusting很类似于interesting 你可以说It makes me interested.而不能换用interesting,所以按道理可以说It makes me disgused。但我个人在实际中碰到这种句式的都是用sick。因此在此处用disgusting我以为不合适。欢迎批评

问题六:英语口语有个单词表达恶心 读音大概“yiu” 怎么拼? 是Eww,从美国现代英语里的意思翻译来是:恶心的,你不想看见,听见,感觉,品尝,或闻到的某种东西。

问题七:“你让我觉得恶心”的英文。 You make me feel disgusting

问题八:你好恶心。怎么说英语? 你好恶心

You are so disgustin贰!

=How disgusting you are!

有不会的可以再问我

Gross为什么有恶心的意思?

因为Gross表达恶心的用法是来源于美国俚语,是美国俚语的一种表达方式。意思就是恶心,反胃。

Gross的俚语用法可以追溯到15世纪早期的古法语里“粗,粗俗,笨拙”,现代用法的含义“恶心”最早记录在1958年的美国学生俚语中,从早期用作不愉快事物(愚蠢等)的增强词。

扩展资料

作为恶心的例句:

His vomiting was so gross, it made me vomit. 中文:他的呕吐物太恶心了,让我也很反胃。

Eating worms is gross.中文:吃到虫子真是太恶心了。

This stuff is so gross it makes me want to vomit.中文:这东西太恶心了,让我想吐。

Don't push me,i feel sick,i feel gross.中文:别推我,我不舒服,我想吐。

The slug is so gross.中文:这鼻涕虫太恶心了。

14世纪中叶,意思“大;”15世纪早期,意思“粗,朴,朴”,来自古法语gros“大,厚,肥;高;强,有力;怀孕;粗,粗,笨,笨拙;不祥,重要;傲慢”11世纪,来自晚拉丁grossus“粗,粗”(指食物或思想),在中世纪拉丁语中,意思“大,大”(酸)

西班牙语Graseo,意大利GROSO,一个晦涩难懂的词,不在古典拉丁语中。据说与拉丁文Crassus有关,意思是一样的。

它的意义在英语中分叉。通过“粗糙的质地或质量”这个概念,“不敏感,愚蠢”(1520年代),“粗俗,粗俗的道德意义”(1530年代)。通过“一般,不详细”的概念,产生了“全部,全部,全部,不扣除”的意思(15世纪初),如国民生产总值(1947年)。

“炫目、明目张胆、怪异”的含义来自1580年代;现代的含义“恶心”最早记录在1958年的美国学生俚语中,从早期用作不愉快事物(愚蠢等)的增强词。

参考资料:百度百科-gross

词源在线官网-gross

「猥琐」一词用哪个英文才能地道表达?

1、我这里先说一下口语,说你这个人好猥琐!

那么,filthy,sleasy,dirty 三个词相对来说更相近。勉强一点 nasty,disgusting也凑合(黑人爱用dirty和nasty…)。因为比较响亮简短,同时可以修饰后面的名词。gross最好在前面加be,或者独立成句,后面一般不跟名词。(哪个专业术语怎么说的我擦咧忘了…)印象里白人比较爱说gross,disgusting。

例:

You filthy little scum!

You sleasy ****ing bastard! 或者 You dirty bastard!

2、感觉应该有一个固定的说法,经常是说一个人猥琐 unpresentable 而已。当然肯定还有其他的。creepy、 He is a prick.形容词sleazy disgusting 、perv这个词从使用频率和场合上和“猥琐”比较接近,不过意思略有差别。of wretched appearance

3、我去一些翻译里面搜了一下,还挺多的,感觉原来猥琐这么多种说法,不要别人用在你身上还不知道呢,哈哈。

4、总结

总之,你们也可以去用翻译软件搜一下,使用情景也是不同的。

gross ,nasty, disgusting三这有什么区别?

gross 是粗俗的。。。

nasty是淘气的···这个口语化···

disgusting .... 是恶心的意思

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。