quivered「quivered是什么意思英语」
抖动 英语说法
Quiver(v.)——“发抖”,“颤动”。有簌簌地微震之意,如树梢的颤摇,暗示迅速而且几乎觉察不出的振动。
Shiver(v.)——“发抖”,“抖动”。指因寒冷或恐怖而致身体发冷。

Quake(v.)——“发抖”,“摇撼”。正式用语,多指整体的摇动,如地震。
Tremble(v.)——“发抖”,“抖动”。因恐怖�愤怒�激动或寒冷而使身体无法控制的摇动。
Shake(v.)——“发抖”,“摇动”。普通用语。有短暂而迅速地往来或上下摇动之意。
例:A dry leaf was quivering in the air.一片枯叶在空中微微颤动。
His lips quivered with rage.他气得嘴唇发抖。
The child shivered from the cold.孩子冻得发抖。
He crept shivering into bed.他颤抖地爬上床。
She quaked with fear.她害怕得发抖。
They felt the ground quake as the bomb exploded.炸弹爆炸时他们感到地面震动。
The girl's voice trembled and she started to cry.那个女孩的声音颤抖,接着开始大哭起来。
We were trembling with excitement.我们因兴奋而发抖。
The house shakes when a train goes by.火车驶过时,房子震颤。
She was shaking with laughter.她笑得前仰后合。
摇滚的英文是什么?
rock and roll
音标:英 [ˌrɒk ən ˈrəʊl] 美 [ˌrɑːk ən ˈroʊl]
释义:n.摇滚乐
Not for nothing was he called the king of rock and roll.
他被称作摇滚之王不是没有道理的。
rock释义:
n.岩石;石山;礁石;巨石块;岩块
The drill is strong enough to bore through solid rock.
这把钻足以钻透坚固的岩石。
v.(使)轻轻摇晃,缓缓摆动;惊吓;使震惊;使害怕;(使)剧烈摇摆,猛烈晃动
The news rocked the household with surprise.
这消息使全家震惊。
扩展资料:
词义辨析:
v. (动词)
rock, quake, quiver, shake, shiver, tremble
这组词都可表示由于震动或受**而引起的振动或颤抖。其区别是:
在表示因寒冷或恐惧而发抖时, shake, tremble, quiver和shiver常可互换。rock和shake强调外界因素所致, quake则强调自身因素引起。
在摇动的幅度上, rockquakequivershiver。在摇动的频率上, shivertremblequiverrock。在程度上, quake最弱,几乎难以觉察。
tremble强调无法克服性,而shiver则强调短暂性。用于指声音时, tremble只表示声音断断续续; quiver则指音调高低或声音强弱方面的颤抖。例如:
His hands were trembling〔shaking〕 from cold.他冷得两手直哆嗦。
He was quaking〔shivering〕 in his boots at the thought.他一想到这些就怕得发抖。
The ground quaked under his feet.大地在他脚下震动。
His insides quaked at the thought.想到这一点,他心里就发慌。
The pine needles were still quivering.松针还在抖动着。
A network of ripples quivered momentarily across the surface of the still pool.顷刻间平静的池面上轻轻地泛起一层涟漪。
She tried to steady her fingers, but they quivered uncontrollably.她想稳定住自己的手指,但它们不由自主地抖动不已。
The tower rocked under the impact of the hurricane.在飓风袭击下这座高塔摇晃得厉害。
The earthquake rocked the house.地震使房屋摇动。
He was trembling with rage.他气得发抖。
The whole house trembled as the train went by.火车经过时,整座屋子都在震颤。
Such thought may make you shiver at first.这种想法一开始会使你心惊肉跳。
quiver,shake,shiver,tremble都是"颤抖",有何区别?
shake, tremble, quake, quiver, shiver, shudder
These verbs mean to manifest involuntary vibratory movement.
这些动词意味着显示出不由自主的振动。
Shake is the most general:
Shake 是最普通的:
The child's **all body shook with weeping.
孩子的小身躯因抽泣而抖动。
The floor shook when she walked across the room.
当她穿过房间时地板晃动。
Tremble implies quick, rather slight movement, as from excitement, weakness, or anger:
Tremble 意指迅速、相当轻微的运动,由于激动、虚弱或生气引起:
I could feel the youngster's hand tremble in mine.
我能感到那个年轻人的手在我的手中颤抖。
The apple blossoms trembled in the wind.
苹果花在风中摇曳。
Quake refers to more violent movement, as that caused by shock or upheaval:
Quake 指更强烈的运动,如由于冲击或巨变引起发抖:
I was so terrified that my legs began to quake.
我被吓坏了,连腿都开始发抖。
Quiver suggests a slight, rapid, tremulous movement:
Quiver 暗指轻微的、快速的、震颤的运动:
“Her lip quivered like that of a child about to cry” (Booth Tarkington).
“她的嘴唇抖动着,就象一个要哭的孩子” (伯斯·塔金顿)。
Shiver involves rapid, rather slight trembling, as of a person experiencing chill:
Shiver 意指受寒后快速、相当轻微的颤抖:
“as I in hoary winter night stood shivering in the snow” (Robert Southwell).
“我站在古老的冬日雪夜中颤抖” (罗伯特·索恩韦尔)。
Shudder applies chiefly to convulsive shaking caused by fear, horror, or revulsion:
Shudder 主要指由于恐惧、恐怖或心情的突变引起的骤发性震动:
“She starts like one that spies an adder / . . . The fear whereof doth make him shake and shudder” (Shakespeare).See also Synonyms at agitate, di**ay
“她象看到蝮蛇一般突然跳起来/…这种恐惧使他震颤” (莎士比亚)参见同义词 agitate, di**ay
来自Powerword
网络上有免费的赢征2005版,下载地址:
文静的英文怎么读
文静释义:斯文恬静:性格文静。那么,你知道文静的英文怎么说吗?
文静的英文释义:
gentle and quiet
文静的英文例句:
谁是你家里最文静的一个人?
Who is the quietest person in your family?
一个轻轻的、文静的声音,总是能够使我们平静下来。
A quiet voice always can calm us down.
她是个文静、害羞的孩子,但是她有时又很有趣。
She is quiet and shy but she is also very funny sometimes.
他很文静,简直注意不到他在那儿!
He was so quiet and unobtrusive that you would hardly know he was there!
"我的邻居是个文静的小伙子,他能够自得其乐。"。
My neighbour is a quiet young fellow and has a capacity for enjoying himself.
她有一个非常文静的性情。
She has a very calm temperament.
大卫始终是一个文静规矩的孩子。
David was always a quiet orderly boy.
文静的英文怎么读
女子端庄文静,胜于披金戴银。
Silence is the best ornament of a woman.
银绿色,长蛇似的极光,在东北方很文静地翕张、颤动。
In the northeast a silvergreen serpentine aurora pulsed and quivered gently.
银绿色,长蛇似的极光,在东北方很文静地翕张、颤动。
In the northeast a silver green serpentine aurora pulsed and quivered gently.
这个男人请这位文静姑娘跳舞时,不好意思地脸红了起来。
The quiet girl flamed up when the man asked her to dance.
整整一个星期,夫人怨声载道,说我的得意之作让她这位文静的美眉成为频频冲刺卫生间里的 短跑 运动员。
During the whole week, my wife was full of complaints, saying that my masterpiecehad turned a gentle, quiet beauty into a toilet sprinter.
不过,这么一来,她待她们反倒文静客气起来。她丈夫对她们也和和气气的,他除了对自己和自己的老婆孩子之外,对别人充其量也只能如此。
As such, however, they were treated by her with quiet civility ; and by herhu**and with as much kindness as he could feel towards anybody beyondhimself, his wife, and their child.
她高高的,比那位火爆性子的矮个儿丈夫高出一头,不过她的举止是那么文静,走起路来只见那条长裙子轻盈地摇摆,这样也就不显得怎么高了。
She was a tall woman, standing a head higher than her fiery little hu**and, butshe moved with such quiet grace in her swaying hoops that the height attractedno attention to itself.
文静的小海鸥马丁•威廉被他导师的命令吓了一跳,但他真没想到,一自己竟变成了一个低速飞行的天才。
So quiet little Martin William Seagull, startled to be caught under his instructor’s fire, surprised himself and became a wizard of low speeds.
不能找个好女孩来跟你念书消遣吗?女孩子天性文静,而且喜欢照顾别人。
Isn't there some nice girl who'd read and amuse you? Girls are quiet and like to play nurse .
但是,紫宸最珍惜的是她在亨利和泰特眼中的形象:工作上能干高效,文静但不寡言,简单而又率真。
But it was who she was in the eyes of Henry and Ted that she cherished the most: sure-handed and efficient at her job, quiet yet at times chatty, uncomplicated.
真是个可爱的文静人儿,她来了,总是不声不响,女人家就该这样嘛。
She did, and a sweet quiet thing she is, with never a word to say for herself, like awoman should be.
老师和同学们的印象中,她是一个文静,好学而又诚恳的天主教小女孩。
Teachers and students remembered her as a quiet, studious and devoutlyCatholic girl.
2005年,迈克尔•埃斯纳被迫离开迪士尼公司,更加文静的鲍勃•伊格尔接替了他。
Michael Eisner was pushed out of Disney in 2005, to be replaced by the quieterBob Iger.
一个轻轻的、文静的声音,总是能够使我们平静下来。
A quiet voice always can calm us down.
不过,无论她散开的长裙显得多么老实,发髻梳在后面显得多么端庄,那双交叠在膝头上的小手显得多么文静,她的本来面目终归是藏不住的。
But for all the modesty of her spreading skirts, the demureness of hair netted **oothly into a chignon and the quietness of **all white hands folded in her lap,her true self was poorly concealed.
在温暖的春天里荷夫妮格的服装散发着时尚的气息,这让人也变得似乎诗意起来,秀气的连衣裙让喜欢文静的普通的女孩更加淑女、更加优雅,大裙摆可以培养出女人的气质,而荷夫妮格做工精细的大裙摆,更是可以塑造一副美丽的春姑娘剪影。
to express fashion, warm spring let person also poetic up. Quiet connect bodyskirt let peacetime love to make public of girl become the fair maiden, becomeelegant.
只有和他的朋友在一起时,这位文静的年轻人才显得友善健谈。
This quiet young man expands only when he is among friends.
而女孩子则要扮演文静乖巧听话的角色,失去了太多的自由自在和随心所欲。
But a girl must act the role of the gentle and quiet cutie who listens, and she losestoo many opportunities to be carefree and follow her inclinations.
在技术部门她的办公桌旁,他每天都能见到她,她就像瓷器上的雕画一样文静典雅。
He’d seen her, day after day, at her desk in the technology department, poised and delicate as a china figurine.
散步者之中,走着一个几乎还没完全发育的少女,她四肢修长,步态优雅文静,身穿一件轻薄、廉价,却又说不出为什么颇惹人喜爱的格子呢外衣。
And amidst the strollers sedately, gracefully promenaded a girl who was not quiteadolescent, with long arms and legs, wearing a lightweight, cheap plaid coat that for some reason was quite endearing.
大像个有教养的人。他仍然十分爱她,对她的那种文静贤淑的仪态,她的学识和她所肯的种种高尚品质,他都十分尊敬。
He still liked her tremendously and respected her for her cool good breeding , herbook learning and all the sterling qualities she possessed.
谁是你的朋友?我的朋友都很文静。
Who is your friend?My friend is quiet.
苏珊十分文静;你可不可以在晚会上关照关照她,努力使她活跃一点?
Susan's very quiet; will you look after her at the party and try to lead her out a little?
英语单词:quiver quake 和 shudder 都有“发抖”的意思,其区别和具体用法是如何?
在程度上, quake最弱,几乎难以觉察
His insides quaked at the thought.想到这一点,他心里就发慌。
quiver 暗指轻微的、快速的、震颤的运动
She tried to steady her fingers, but they quivered uncontrollably.她想稳定住自己的手指,但它们不由自主地抖动不已。
Shudder 主要指由于恐惧、恐怖或心情的突变引起的骤发性震动
I shudder to think what would have happened if he hadn't acted as quickly as he did.
我不敢设想如果他没有反应那么快的话会发生什么事。
shudder tremble shiver quiver falter 有什么区别
shudder tremble shiver quiver falter的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、shudder:发抖。
2、tremble:哆嗦。
3、shiver:颤抖。
4、quiver:抽动。
5、falter:蹒跚。
二、用法不同
1、shudder:指因极度寒冷、极度恐怖引起身体的强烈震颤。
2、tremble:tremble的基本意思是“发抖,颤抖”,表示人或动物因恐惧、强烈的感情或寒冷等原因而身体轻微、快速地抖动,主要用作不及物动词,有时也可用作及物动词。
3、shiver:shiver则强调短暂性。用于指声音时, tremble只表示声音断断续续。
4、quiver:指物体像乐器的弦一般地轻微而急速地颤动。
5、falter:falter指行动上明显迟疑或畏缩,暗示有恐惧、紧张、口吃等征兆。
三、侧重点不同
1、shudder:着重指由于恐惧、震惊等而引起的全身突然而强烈地战栗。
2、tremble:强调无法克服性。
3、shiver:指因寒冷或情绪突变而出现的短时间的轻微和快速的颤抖。
4、quiver:多用于指事物。
5、falter:侧重在互相冲突或矛盾的行动方案之间摇摆不定。