redescend「redescended」
求pigloo-le papa pingouin(给他搬搬光) 的歌词~~~
Le Papa pingouin企鹅爸爸
Le Papa pingouin 企鹅爸爸

Le Papa pingouin 企鹅爸爸
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin 爸爸 爸爸 企鹅爸爸
Le Papa pingouin s'ennuie sur la banquise 企鹅爸爸在浮冰上发呆
Le Papa pingouin 企鹅爸爸
Le Papa pingouin 企鹅爸爸
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin 爸爸 爸爸 企鹅爸爸
Le Papa pingouin voudrait faire sa valise 企鹅爸爸想收拾行李起程
On le sent nerveux
Un peu malheureux
Pas très bien dans ses plumes
Pour se calmer les nerfs
Il plonge dans la mer
我能感觉他的紧张西西
很不幸
他的羽毛不大行
他潜入海里
希望能让自己的神经冷静
Il envie l'oiseau
Qui sent va voir du côté de la lune
Il a des pieds de plomb
Ça le rend grognon . .
他想和鸟一样
能看到月亮的另一边
他那双灌铅般的脚
让他气急败坏
{au Refrain}
Sur la neige bleue
Fait des pas douteux
Et glisse sur la glace
On l'entend murmurer
Je veux m'en aller
在兰色的雪上
挪动着蹒跚的脚步
在冰上滑行
我听到低声咕哝:
我一定要到那里去。
Très haut dans le ciel
Tout près du soleil
En traversant l'espace
J'ai les ailes d'un oiseau
Je peux voler haut . .
在高高的天空,
接近太阳
穿过太空
我有鸟的翅膀
我能高高飞翔
Mais voyons Papa
Pourquoi dis tu ça ?
Tu sais bien que les ailes
Celles des pingouin et des moulins
Ne servent plus à rien
但知道吗爸爸?
为什么这么说?
你很清楚
企鹅的翅膀和风车的一样
没有任何作用
Mais Pourquoi Papa
Aller là bas ?
Ici la vie est belle
Laisse le ciel aux anges et aux saints
Vient Papa ...
可是为什么爸爸
要去那里呢?
这里生活如此美好
把天留给天使和神仙们(找不到对照的中文表达,大意为每个人都有每个人的活法,做人脚踏实地之类)
来嘛 爸爸
{au Refrain}
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Le Papa pingouin poursuit son joli rêve
(副歌)
企鹅爸爸。。。。
企鹅爸爸继续作着他的美梦
Voilà qu'il se prend
Pour un goéland
Il fait de longs voyages
Il descend vers le sud
Jusqu'en Angleterre
你看要想作为一只海鸥
他得长途旅行
他一直南下
直到英格兰
Et voici Paris
Et même Napoli
Les rives de Carthage
La méditerranée
Que c'est beau l'été .
这是巴黎
还有那不勒斯(意大利城市)
迦太基的河流(突尼斯地名)
地中海
夏天是这么美丽
Mais voyons Papa
Tu n'y pense pas ?
Tu sais bien que les ailes
Celles des pingouin et des moulins
Ne servent plus à rien
但你看爸爸,
你没想过吗?
你很清楚
企鹅的翅膀和风车的一样
没有任何作用
Mais Pourquoi Papa
Aller là bas ?
Ici la vie est belle
Si tu pars tu n'iras pas loin
Reste là Papa . . . . . . .
但为什么爸爸
要去那里?
这里生活如此美好
就算你离开也走不远
留下来拉,爸爸
{au Refrain}
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Revient de ses chimères
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Redescend sur la terre
企鹅爸爸
企鹅爸爸
又回到空想
企鹅爸爸
企鹅爸爸
又回到地面
{Le pinguoin:}
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa,Le Papa pingouin
Adore sa banquise
企鹅爸爸
爱上他的浮冰
{Chœurs:}合声
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
Va brucirc;ler sa valise
企鹅爸爸
要晒坏他的行李
{Le pinguoin + Chœurs:}
Le Papa pingouin
Le Papa pingouin
Le Papa, Le Papa, Le Papa pingouin
求一段法语,介绍一个中国神话故事(嫦娥奔月、**开天地等),180词左右就好,有额外悬赏~
Chang E s'envole vers la lune
La belle et vertueuse épouse de Hou Yi s'appelait Chang E. Un jour, son mari alla au mont Kunlun pour rendre visite à des amis. En route, il rencontra l'impératrice céleste. Cette dernière lui donna un élixir de longévité, indiquant qu'après l'avoir pris, on deviendrait immortel. Hou Yi refusa de se séparer de sa femme et lui remit la pilule miraculeuse. Chang E la cacha dans une boîte, mais Peng Meng s'en aperçut.
Quelques jours plus tard, Hou Yi sortit de la maison pour la chasse. Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir. Face à la menace, Chang E n'eut d'autre choix que d'avaler le remède magique. Sur ce, le miracle se produisit: elle s'envola dans les cieux et atteignit la lune.
En rentrant chez lui, Hou Yi s'enfonça dans une affliction extrême, rongé par la triste nouvelle. Il cria au ciel le nom de sa bien-aimée sans cesse, jusqu'au quinzième jour du mois lunaire. Il s'aperçut à sa grande surprise que ce soir-là la lune était particulièrement brillante et qu'il y avait dedans une silhouette ressemblant à Chang E qui dansait gracieusement en lui faisant signe. Il courut de toutes ses forces après la lune, mais ne put l'attraper.
Hou Yi pensait à sa femme tous les jours; surtout à la tombée de la nuit. Il installa, dans le jardin derrière la maison, une «table à encens» sur laquelle il mit des sucreries et des fruits que Chang E adorait, pour exprimer la nostalgie envers sa femme lointaine au Palais de la Lune. Émus par la noble amour du héros pour son épouse, les villageois dressèrent aussi des «tables à encens», pour prier Chang E de les bénir et d'apporter le bonheur à leurs familles. C'est ainsi alors que la présentation de vœux à la lune en mi-automne est devenue une coutume populaire, qui s'est tran**ise de génération en génération jusqu'à nos jours.
理解记忆每日一词‖ascend
常见词根“scend”表示“爬”
前缀a常见意思有 :
①否定【如amoral】;
②强调(通常是a+重复的词首辅音)【如accelerate】;
③表示表语形容词【如alive】
ascend词义 :
本义为“上升”
由词义倒推词根,这里我理解为强调,又有一说“a”表示“向上”,这个解释我觉得没有太多根据,不过“a”也有表方位的意思如“along”,“aside”,“away”等。
所以它的几个意思分别为:
①上升;攀登
Without a word, he began to ascend the stairs.
他没说一句话就上楼梯了。
(爬楼梯/上楼可以用ascend)
The rocket ascended into the cloud.
火箭高高飞入云端。
(火箭飞机等向上飞升可以用ascend)
②(抽象意义上)追溯,溯源;
to ascend to the period of the First World War
追溯到第一次世界大战期间
(追溯到某时期或宗族都可用ascend)
同根词如下:
A.reascend re+a+scend
词义为“再上升,再攀登”,由词义推re这个前缀的意思,它主要意思有“向后”【如regress recession return等】,“再次”【如renew】,“否定/相反”【如reverse resent】,易知这里取“再次”之意。
B.descend de+scend
词义为:下来,下降。前缀de常有的意思为:否定(despite);分开,离开(如depart decompose);下降(decline decrease)这里取“下降”之意。
C.redescend re+de+scend
词义为“重新降下”不解释。(同上)
D.condescend con+de+scend
词义为“屈尊”(贬义词)con表强调。
英英释义:
to do something in a way that shows you think it is below your social or professional position – used to show disapproval 屈尊,俯就,降低身份〔含贬义〕
例:
Take care not to condescend to your readers.
注意不要对读者表示出居高临下的态度。
‘Yes. I know,’ Clara said, condescending to look at Rose for the first time.
“对,我知道。”克拉拉说道,第一次屈尊地看着罗丝。
E.transcend tran(trans)+scend
词义为“超越,超过”。词根trans(也作tran)主要表示两种意思:超过,越过(如tran**it);变换,转移(如transplant transport)。易知取前面一种意思。
例:
The desire for peace transcended political differences.
对和平的渴望超越了政治分歧。
vacherin中文翻译
Le Vacherin fribourgeois est un fromage suisse du canton de Fribourg.
Le vacherin Mont d'Or se déguste lui de septembre à avril.
Le vacherin Mont d'Or, originaire du canton de Vaud, donc de Suisse.
«Vacherin Fribourgeois» est une marque déposée qui appartient à l'Interprofession du Vacherin Fribourgeois.
Le sangper est un artisan qui confectionne les sangles en écorce d'épicéa cerclant le vacherin Mont-d'Or.
La tête de moine AOC, le fromage à raclette et le vacherin fribourgeois ont eux aussi progressé entre 11% et 15,7%.
Il est réputé pour être le berceau du Vacherin Mont-d'Or, un fromage à pâte molle produit seulement de septembre à avril.
Depuis 1981, le vacherin Mont-d’Or est classé dans les fromages avec indication de provenance de l’ordonnance sur la désignation des fromages suisses.
Spéciaptés cupnaires régionales: les Rösti, l’émincé de veau à la zurichoise, la viande séchée, le papet vaudois, le vacherin fribourgeois, les vins valaisans, ...
La fondue moitié-moitié, aussi appelé fondue suisse, est une fondue typique de la Suisse, dont les ingrédients principaux sont le Gruyère et le Vacherin fribourgeois.
Le plaisir suprême, pour certains, est la binaison avec la viande fumée de Schwartz's et, pour d’autres, le métissage avec le Vacherin Mont-d'Or du Doubs.
Suite à la recrudescence de cas de psteriose, le Conseil d'Etat du canton de Vaud décide de suspendre la production et la vente du Vacherin Mont-d'Or.
La période de dégustation optimale pour le vacherin du Haut-Doubs s'étale d'octobre à février après un affinage de 5 à 7 semaines, mais il est aussi excellent en septembre et en mars.
À l'origine, les vaches redescendaient dans les étables passer l'hiver et la production de lait devenant moindre, il n'était plus possible de fabriquer de grosses meules de Comté, on produisait alors le Vacherin .
Le restaurant de 250 couverts du chef André Signoret sert une cuisine française traditionnelle et raffinée avec en vedette: Saucisson pistaché à la lyonnaise, côte de veau fermier rôtie «Foyot», pommes rattes aux échalotes, vacherin glacé «Train Bleu», Baba au rhum royal ambré «Saint James», tartare, foie gras, saumon, escargots de Bourgogne et prestigieuse carte de vin ...
-scend是一个后缀吗? 表示什么意思?比如哪些词?Thanks!
scend这个后缀表示“攀,爬”相关单词有ascend,意为登上;descend,意为下降;conscend意为屈尊;reascend,意为再上升;redescend,意为再下降。