当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

anguish「按归属地拦截陌生号码来电是怎么设置的」

更新时间:2026-07-20 01:30:45 周记网3年前 (2023-02-07)英文周记69

心痛 用英语怎么说?

心痛的英文是:heartache。

heartache

anguish「按归属地拦截陌生号码来电是怎么设置的」

英 ['hɑːteɪk]  美 ['hɑrtek]

n. 心痛;悲叹

短语

Lonely Heartache 孤单的心痛

Heartache tonight 今夜的心痛 ; 心痛今夜 ; 今晚的心痛 ; 今晚心疼

Another heartache 又一次头痛 ; 洛·史都华

Heartache Tonigbt 今夜心碎了

Hide heartache 掩饰心痛

扩展资料

同近义词

1、regret

英 [rɪ'gret]  美 [rɪ'ɡrɛt]

n. 遗憾;抱歉;悲叹

vt. 后悔;惋惜;哀悼

vi. 感到后悔;感到抱歉

短语

express regret 表示遗憾 ; 应对此决定表示遗憾 ; 并为此表达歉意 ; 表不遗憾

Forget Regret 忘决歉意 ; 忘记歉意

Regret Message 悔恨的讯息 ; 悔恨的信息 ; 后悔的讯息

2、cardiodynia

[,kɑ:diəu'diniə]

n. 心痛;胸痛

短语

unstable cardiodynia 不稳定心绞痛

cardiodynia heartache heartburn 心痛

The cardiodynia feeling 心痛的感觉

agony 和anguish有什么区别吗

agony 和anguish的区别主要在读音、词性、痛苦的范围和程度四个方面:

1、读音不同

agony 英 [ˈægəni]  美 [ˈæɡəni]  英文释义:Agony is great physical or mental pain.(肉体或精神的极度痛苦,创痛 )

anguish 英 [ˈæŋgwɪʃ]   美 [ˈæŋɡwɪʃ]  英文释义:Anguish is great mental suffering or physical pain.(精神上的悲痛;身体上的剧痛)

2、词性不同

agony 是名词,意思是:极大的痛苦、苦恼、烦闷、临死的挣扎、(感情的)迸发。

anguish 既可作名词,也可作动词。名词意思是:痛苦、苦恼、伤心;动词意思是:使极度痛苦、悲痛万分、苦恼。

3、肉体痛苦的范围不同

agony 指肉体上的痛苦的时候,指的是全身的、必须竭尽全力才能够承受的痛苦。

anguish在指身体痛苦时,多指局部或暂时的痛苦。

4、精神痛苦的程度不同

agony指精神上痛苦时,常用于描述临终、悔恨、失恋等。其侧重指精神或身体痛苦的剧烈程度。

anguish的基本意思是:令人几乎不能忍受、极度痛苦,侧重于表示精神上的极度苦恼或悲痛或是令人难以忍受的极度痛苦。

参考资料:

百度百科-Agony

百度百科-anguish

anguish和hurt,pain的区别

1,anguish:多指情绪、心情等痛苦。

2,hurt: 普通用词,较口语化,侧重指给有生命的东西造成机体上或精神、感情上的或轻或重的伤害。

3,pain常用做名词,表示痛苦,疼,痛,劳苦; 努力,费心。

4,学习外语一定的语言环境是很重要的,可以找到一些有中文学习需求的老外进行语言的互换学习,这对于外语的提高是很有帮助的。

anguish的固定搭配

anguish的固定搭配:

cause anguish 引起痛苦

suffer anguish 遭受痛苦

be in anguish 感到很痛苦

the anguish at 因…而产生的痛苦

the anguish over 由…引起的痛苦

anguish释义:

n.剧痛,极度痛苦

v.感到痛苦

词义辨析:

agony,anguish,torment,torture,grief,misery这些名词均有“苦恼、痛苦”之意,其区别是:

agony侧重指精神或身体痛苦的剧烈程度。

anguish指精神方面令人难以忍受的极度痛苦;用于身体时,多指局部或暂时的痛苦。

torment强调烦恼或痛苦的长期性。

torture语气比toment强,指在精神或肉体上受到的折磨所产生的痛苦。

grief指由某种特殊处境或原因造成的强烈的感情上的苦恼与悲痛。

misery着重痛苦的可悲状态,多含不幸、可怜或悲哀的意味。

英语anguish和pain区别是什么?

这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:

【含义解释】

1、anguish    英[ˈæŋɡwɪʃ]    美[ˈæŋɡwɪʃ]    

n.    痛苦; 苦恼; 剧痛;  

vi.    苦恼; 使极度痛苦; 使苦恼; 悲痛万分; 感到极度的痛苦;  

2、pain    英[peɪn]    美[peɪn]    

n.    (身体上的)疼痛; 痛苦; 苦恼; 烦恼; 讨厌的人(或事); 令人头痛的人(或事);  

vt.    使痛苦; 使苦恼;  

相同点:都可以表示“痛苦”

不同点:anguish指精神方面令人难以忍受的极度痛苦;用于身体时,多指局部或暂时的痛苦。pain指肉体上的疼痛,也可指精神、感情上的痛苦或悲痛,pain既可指一般疼痛,也可指剧痛,疼痛范围可以是局部或全身,时间可长可短。

【用法区别】

anguish的基本意思是“令人几乎不能忍受; 极度痛苦”,侧重于表示精神上的极度苦恼或悲痛,是正式用语,不可数名词。

pain的基本意思是“疼痛,痛苦”,可指肉体上的疼痛,也可指精神、感情上的痛苦或悲痛,泛指疼痛时是不可数名词,特指身体某部位疼痛或pain前有形容词修饰时是可数名词。

pain前可加不定冠词修饰,疼痛部位可用介词in引出。表示阵阵疼痛或各种疼痛时也可用复数形式。

【经典例句】

anguish的例句

The quarrel caused her great anguish.

争吵给她造成了极大的痛苦。

Her mental anguish was beyond words.

她内心的痛苦难以用言语形容。

I was in anguish until I knew she was still alive.

我以前不知道她还活著,所以一直万分痛苦。

pain的例句

The pain was almost more than he could bear.

这种痛苦几乎使他无法忍受。

I never meant to cause her pain.

我从没有让她痛苦之意。

The pain was almost too great to endure.

痛苦得几乎难以忍受。

标签: anguish

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。