当前位置:首页 > 英文周记 > 正文内容

法语翻译英语「法语的翻译英语」

更新时间:2026-07-18 10:27:06 周记网3年前 (2023-02-07)英文周记114

法语用英语怎么说

①法语的“我喜欢你”……貌似老师都只教过“我爱你”……法语里的喜欢和爱貌似都能用那一个词表达。不过,楼上某人说到了地方,其实可以用和“爱”“喜欢”不是那么靠边的admirer(崇拜)来表示,不过,某人的后面一个adorer就不行了,adorer是“爱”,而且还是“爱的狂热”的那个“爱”。 ②关于法语的“语”这个名字……很多人都这样陷入这样的误区。这是法语,是写拉丁字母的语言,不是中文,不是日文,不是韩文!不可能像方块字语言这样单独的一个字符就能表达意义的!不是我说你,一看楼主就是连英语都没好好学的坏孩子,-3-|||......好了言归正传。不具体阐述语言文化的区别,我只能告诉你,中文名字翻译成日文韩文可以是和你想的那样翻译,但是对于拉丁字母语言,只能采用音译。因为人家的一个单词必定有一个或几个特定的意义而不可能给你找出个只表达名字的单词。所以翻译成(这不叫翻译了这叫转换更贴切)法语就只能是音译或采用中文拼音(这就跟外文名字译成中文采用音译一个道理,比如英文的Stone,咱们叫他斯通,其实stone这个单词意思就是“石头”,比如法文的Pierre,咱们叫他皮埃尔,其实pierre……唉?怎么又是“石头”……我被石头砸了么老想到石头……),所以是Yu.发音和中文【语】恰好一模一样的。 ③关于怎么读的问题……不可能用音标,因为你不懂。也不大能用拼音,只是有可能会结合拼音,因为有很多音是中文没有的,中文也有因是外文没有的,比如法文的小舌音中文就没有,拉丁字母中的V这个音中文就没有,俄语的大舌音中文也没有。所以我会首选汉字,不过我会教你详细的读音规则。 ④法语这样的拉丁语族的语言貌似发音都很规则,有一套“发音规则”,最初学就学这个,所以前8课学完了以后的单词除了特殊发音,都不标音标,得自己去拼读。因为他已经教给了你规则。最基本的就是什么字母、什么字母带符号以及什么字母组合在单词中的哪个位置发什么音。然后就是所有重音一律在最后一个发音的元音因素上。首先说说“我喜欢你”,用的是je

t'admire。首先,a字母不管带什么音符一律发“啊”音,i一律是【衣】音。【r】是小舌音,就是发音的时候要震动小舌,如果做不到请用【喝】代替。J这个字母是中文没有的,舌头卷起发一个【热】的前半部分,那个【呃】音就不要出来了,类似于一个拼音的【zh】,但是要模糊,不要发成了清晰的【织】。t在元音a前面发d音。重音部分发第四声,其他发一声即可,不过第一部分【惹】轻声一点。所以全句:【惹

大的密喝】,重音在【密】上。 再看看“我爱你”,je

法语翻译英语「法语的翻译英语」

t'aime,ai组合固定发【诶】的音,不是【唉/爱】,拼音都是【eī】,所以要注意点。全句【惹

得-诶么】,重音【得-诶】,【么】音轻声。我用小短横连接的两个字是要合成一个音念的,这些就是中文中没有却又及其相近的音,所以我才不想用拼音,拼音很难表达清楚。另外我在选择标音的字的时候就已经注意了哪些字是第几声,方便配合法语发音。所以应该会比较精确。 ⑤你的其他问题:je

t'aime

bien,bien副词,相当于“很”。所以这句是“我很爱你”。一般好像不翻成“我很喜欢你”。bien,en组合固定发【昂】,i在这样的发音前要发“半元音”,类似于【yeah】,发短点,全词【变】或者【逼-样】,一个是加拿**语发音一个是法国法语发音,两者皆可。所以全句:【惹

的-诶么

变】。另外一个:je

vous

aime.我爱您,ou固定【呜】,vous最后的s本来不发音,但是后面紧跟一个元音因素ai【诶】,所以联诵,并且浊化成【z】音,所以全句:【惹

v-唔

z-诶么】。这里说一下,应该不会有人那么蠢,把v-唔、z-诶么念成英语字母的那两个V【v-A】、Z【z-A】。这里只是用这两个字母做辅音。懂吧? tu

sais,“你知道”,u固定发【迂】,t在u前浊化发d辅音,其他照旧,所以是:【d-迂

斯-诶】。 tu

n'auras

jamais

su

que

je

t'aime,首先我真不知道你那su是什么玩意……你是用在线翻译器翻的是吧?那个是机械翻译,错误百出。我就不明白你这句话是什么意思。“你从来没有su我爱你”么?不给你发音。一个错句子。并且我居然还猜不出来。绝对是翻译器那傻东西翻的,我打赌。就这么多。你自己看着办。我胃酸。

法语英文

法语英文是French。

读音:英 [frentʃ];美 [frentʃ] 。

词性:名词和形容词。

例句:The new teacher really brought French to life for us.

翻译:新来的老师给我们把法语教得生动活泼。

例句:The site is being developed by a French company.

翻译:这块地正由一家法国公司开发利用。

例句:There will be a test of both oral and written French.

翻译:将有一次法语口试和笔试。

法语翻译成英语和汉语

第一首:一支失去了在2005年“我给我”

由于我们拥有网

由于我们的原因,我们链

没有闪耀在我们的城墙

和,因为它没有达到的天空

除非有烧伤的翅膀

并按照道路,我们误入歧途

作为一个旗帜看台

一支年华,酗酒和坦率

为了不再是傀儡的希望

如果生命是一个失败的事业

我的灵魂是免费的最终思想

一支失去

既然命运是相同的

所有的道路使我们回到

在即将进入一个新的开端

它知道什么从我们的错误

除非有烧心

我将在后续路线不用误入歧途

一支失去了我的历史j'écrirai

我不会木偶的机会

如果所有的生命损失的原因

男性死于从来没有想过

没有喝醉和生活诚实

打败士兵为战争的胜利

如果我的生命是一个失败的事业

我将可以自由地至少有思想 A corps lost in 2005 "I get me"

Since we hold nets

Since our reasons we chain

Nothing shines under our ramparts

And since it does not reach the sky

Unless there burn the wings

And follow the road where we go astray

As a banner stands

A corps perdu, drunk and unvarnished

To no longer the puppet of hope

And if life is a lost cause

My soul is free to have finally thought

A corps lost

Since the fates are the same

That all roads lead us back

At the dawn of a new beginning

It learns nothing from our mistakes

Unless there burning heart

I will follow routes where it goes astray

A corps lost my history j'écrirai

I will not be the puppet of chance

If all lives are lost causes

Men die never thought

Not drunk and lived honestly

Defeated soldiers for a war without victory

And if my life is a lost cause

I will be free to have at least thought

第二首: 我的天使

虽然我的工作。一切都需要我回来。只要我回来。一切都让我想起

阿你的身体和你的手中。在你的话和您的香水

一切都集中在一起。所有m'entraîne 。虽然我是持有。所有链

和你的行动和你的眼睛。在你的沉默和您的意愿

你是我的天使祝福的神

这一天你从天堂。一切似乎更轻

我成长的翅膀。四柱您的接吻

虽然我打算。虽然我提出的问题。虽然我抽奖。所有**

在您的嘴唇,你的愿望。在你的梦想和你的叹息

任何我接近。所有连接了我。所有m'accroche 。因为我快乐

你的诗你的皮肤。铭记您的游戏,使美味

你是我的天使祝福的神

这一天你从天堂。爱改变了我的生活

你是我的天使天赐。我T'Aimerai昼夜

这一天你从天上下降。我终于实现了我是谁

你是我的天使天赐。那我一直梦想

我的天使从天空。世界终于

一切似乎更轻。我发现我的真相

至于发出的天堂。感动的亲吻你的蜂蜜

最后获释。准备给你任何

我感谢上天。每个日出

有你在我的怀里。莫伊等待着你

至于发出的天空。每天早晨m'émerveillent

我美丽的天使,因为你在这里 My angel

While my job. Everything takes me back. Just me back. Everything reminds me

A your body and your hands. In your words and your fragrance

Everything comes together. And all m'entraîne. While I was holding. All chainless

And your actions and your eyes. In your silence and your wishes

You are my angel blessed by the gods

The day you fell from heaven. Everything seemed lighter

And I'm growing wings. Peg your kisses

While I intended. While I raised. While I draw. And all protest

At your lips, your desires. In your dreams and your sighs

Any me closer. Everything connects me. And all m'accroche. For I delights

Your poetry to your skin. Your mind games so delicious

You are my angel blessed by the gods

The day you fell from heaven. Love has changed my life

You are my angel providential. I T'Aimerai day and night

The day you fell from heaven. I finally realized who I was

You are my angel providential. That which I have always dreamed

My angel fell from the sky. The world is finally

Everything seemed lighter. I found my truth

As sent by heaven. Touched by kissing your honey

Finally released. Ready to give you any

I thank heaven. Each sunrise

To have you put in my arms. Moi that awaits you

As sent by the sky. Every morning m'émerveillent

My beautiful angel since you're here 第三首: 请原谅我

如果t'avais预计t'avais如果抽出宝贵的时间

如果你不想现在

如果你尝到我,像一个禁果,

只要心脏秘密

当没有一样是因为。它将被烧毁每一天

线在手掌的手,超过昨日仍

和远远低于明天

请原谅我。邪恶,我没有这样做

J'voulais不是我们喜欢的

J'voulais只是为了更好地了解我, m'épanouir在你身旁

它无助时,你能给什么

我要给

如果我知道你说的,什么是一步一步,

我将成为你没有看到

如果你读通过儿童

保证我们的愿望,除了时刻

本来指望每一天,对手指的手有关,

当希望仍在,所以甜 Forgive me

If t'avais expected If t'avais taking the time

If you had not wanted now

If you tasted me, like a forbidden fruit,

Just by the heart in secret

Like when nothing is due. It would be burned each day

Lines in the palm of our hands, more than yesterday still

And far less than tomorrow

Forgive me. The evil that I have not done

J'voulais not that we love about

J'voulais just to know me better, m'épanouir at your side

It does nothing when you give little

I wanted to give

If I had known you say, What would step by step,

That I will become And you do not see

If you had to read Through the Child

The promise of our desires, Beyond the moment

It would have counted every day, on the fingers of the hand-related,

When the hope still, so Sweet

非常非常简单的法语翻译(短句子)翻译成英文,谢谢

鄙视机译,看我的

il fait beau→it's (a) nice (day)(这句话在法语中意思是天气很好,晴天)

il fait du vent→it's windy

il y a du brouillard→there's fog(绝不是there was,il y a 100%是there is/are 的意思)

il y a du soleil →there's the sun

il fait chaud→it's hot(句中指天气,如果指物体很烫法语中说"c'est chaud")

il fait froid→it's cold(同样的,指物体烫就说c'est froid)

ll joue au football→he plays football

ll écoute des disques→he listens to the discs(这句法语句子直翻是"他听磁盘"。不知道英语中是否允许这么说...至于 ll listen hard 完全是鬼扯)

André prend le petit déjeuner→André takes breakfast

Je voudrais un cafe→I want a cup of coffee(怎么可以不加cup of呢?有a 就有量词,要不就连a也不加)

Je voudrais un vin rouge→I want red wine

希望能帮到LZ,如有不足请多多包涵...LZ加油^^

英语法语翻译

法语翻译:我是林小烟,在法国巴黎,现在我要回国,快点派人来接我,不然......后果你应该清楚!

瞧你这幅鬼德性!

我没死,你很失望吧?

该死的静(静是人名),你到底把他怎么了?

我什么都答应你,只要你不杀了他......

英语翻译:瞧你这幅鬼德性!

埃文,通知琳达,我要去她家住几天。

French translation: I am a **all tobacco-lin, in Paris, France, and now I would like to return home, I quickly sent to, or ...... you should clear the consequences!

Virtue of this ghost you see!

I did not die, you are very disappointed, right?

Damn static (static is the name), how you had him in the end?

I promise you anything, as long as you do not kill him ......

English translation: Look at this ghost of your virtue!

Evan notify Linda, who lives in the past few days I'm going to her.

英语french- Chinese怎么翻译?

french- Chinese:法国——中国,将法语翻译成汉语。

重点单词:

Chinese:英 [ˌtʃaɪˈniːz]  美 [ˌtʃaɪˈniːz] 

n. 中文,汉语;中国人

adj. 中国的,中国人的;中国话的

french:英 [frentʃ]  美 [frentʃ] 

adj. 法国的;法语的;法国人的

n. 法语;法国人

相关短语:

French Chinese Dictionary FREE 法中词典

french chinese economic council 法中经济理事会

French-Chinese Concise Dictionary 法汉简明

双语示例:

Today the company has 23 global brands present in every distribution sector (hair salons, mass market, luxury, pharmacies) with diverse cultural origins (US, Italian, French, Japanese, Chinese...).

今天欧莱雅集团拥有23个源自不同国家的品牌(美国,意大利,法国,日本,中国等),通过不同的渠道销售(美发沙龙,大众市场,高端市场,药房渠道)。

If you ever read the course descriptions of French 115 or Chinese language, basic intro to Chinese, they say — I think I wrote it down here, this process of gradual assimilation.

如果你们曾经读过法语115课程描述,或者中文,也就是基础中文课程的介绍,我想我应该在这写下来了,那上面提到,这是一种逐步同化的过程。

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。